1When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said good-by and set out for Macedonia.
2He traveled through that area, speaking many words of encouragement to the people, and finally arrived in Greece,
3where he stayed three months. Because the Jews made a plot against him just as he was about to sail for Syria, he decided to go back through Macedonia.
4He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy also, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.
5These men went on ahead and waited for us at Troas.
6But we sailed from Philippi after the Feast of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days.
7On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight.
8There were many lamps in the upstairs room where we were meeting.
9Seated in a window was a young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell to the ground from the third story and was picked up dead.
10Paul went down, threw himself on the young man and put his arms around him. "Don't be alarmed," he said. "He's alive!"
11Then he went upstairs again and broke bread and ate. After talking until daylight, he left.
12The people took the young man home alive and were greatly comforted.
13We went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul aboard. He had made this arrangement because he was going there on foot.
14When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.
15The next day we set sail from there and arrived off Kios. The day after that we crossed over to Samos, and on the following day arrived at Miletus.
16Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, for he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.
17From Miletus, Paul sent to Ephesus for the elders of the church.
18When they arrived, he said to them: "You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia.
19I served the Lord with great humility and with tears, although I was severely tested by the plots of the Jews.
20You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house.
21I have declared to both Jews and Greeks that they must turn to God in repentance and have faith in our Lord Jesus.
22"And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there.
23I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me.
24However, I consider my life worth nothing to me, if only I may finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me--the task of testifying to the gospel of God's grace.
25"Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom will ever see me again.
26Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of all men.
27For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.
28Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood.
29I know that after I leave, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.
30Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples after them.
31So be on your guard! Remember that for three years I never stopped warning each of you night and day with tears.
32"Now I commit you to God and to the word of his grace, which can build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.
33I have not coveted anyone's silver or gold or clothing.
34You yourselves know that these hands of mine have supplied my own needs and the needs of my companions.
35In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: 'It is more blessed to give than to receive.' "
36When he had said this, he knelt down with all of them and prayed.
37They all wept as they embraced him and kissed him.
Act 20:37 众人痛哭，抱着保罗的颈项，和他亲嘴。
38What grieved them most was his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.