密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语新概念六级音标词汇语法四级研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务雅思

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> Old Testament 旧约 > Genesis 创世记 > 下载

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
flavouring/['fleivəriŋ]/ n. 调味料...
  • 资料格式:audio/mp3(音频) 可用于MP3、MP4播放器中
  • 资料大小:1.09MB
  • 同步文本:暂无
  • 因您未登录,下载地址已隐藏,请您 先登录
  • (下载同步文本扣10金币)
文档简介
30

1. When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, "Give me children, or I'll die!"

拉结见自己不给雅各生子,就嫉妒她姐姐,对雅各说:“你给我孩子,不然我就死了!”

2. Jacob became angry with her and said, "Am I in the place of God, who has kept you from having children?"

雅各向拉结生气,说:“叫你不生育的是神,我岂能代替他作主呢?”

3. Then she said, "Here is Bilhah, my maidservant. Sleep with her so that she can bear children for me and that through her I too can build a family."

拉结说:“有我的使女辟拉在这里,你可以同她同房,使她生子在我膝下,我便因她也得孩子。”

4. So she gave him her servant Bilhah as a wife. Jacob slept with her,

拉结就把她的使女辟拉给丈夫为妾,雅各便与她同房,

5. and she became pregnant and bore him a son.

辟拉就怀孕给雅各生了一个儿子。

6. Then Rachel said, "God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son." Because of this she named him Dan.

拉结说:“神伸了我的冤,也听了我的声音,赐我一个儿子。”因此给他起名叫但。

7. Rachel's servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.

拉结的使女辟拉又怀孕,给雅各生了第二个儿子。

8. Then Rachel said, "I have had a great struggle with my sister, and I have won." So she named him Naphtali.

拉结说:“我与我姐姐大大相争,并且得胜。”于是给他起名叫拿弗他利。

9. When Leah saw that she had stopped having children, she took her maidservant Zilpah and gave her to Jacob as a wife.

利亚见自己停了生育,就把使女悉帕给雅各为妾。

10. Leah's servant Zilpah bore Jacob a son.

利亚的使女悉帕给雅各生了一个儿子。

11. Then Leah said, "What good fortune!" So she named him Gad.

利亚说:“万幸!”于是给他起名叫迦得。

12. Leah's servant Zilpah bore Jacob a second son.

利亚的使女悉帕又给雅各生了第二个儿子。

13. Then Leah said, "How happy I am! The women will call me happy." So she named him Asher.

利亚说:“我有福啊,众女子都要称我是有福的!”于是给他起名叫亚设。

14. During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

割麦子的时候,吕便往田里去寻见风茄,拿来给他母亲利亚。拉结对利亚说:“请你把你儿子的风茄给我些。”

15. But she said to her, "Wasn't it enough that you took away my husband? Will you take my son's mandrakes too?" "Very well," Rachel said, "he can sleep with you tonight in return for your son's mandrakes."

利亚说:“你夺了我的丈夫还算小事吗?你又要夺我儿子的风茄吗?”拉结说:“为你儿子的风茄,今夜他可以与你同寝。”

16. So when Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him. "You must sleep with me," she said. "I have hired you with my son's mandrakes." So he slept with her that night.

到了晚上,雅各从田里回来,利亚出来迎接他,说:“你要与我同寝,因为我实在用我儿子的风茄把你雇下了。”那一夜雅各就与她同寝。

17. God listened to Leah, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son.

神应允了利亚,她就怀孕,给雅各生了第五个儿子。

18. Then Leah said, "God has rewarded me for giving my maidservant to my husband." So she named him Issachar.

利亚说:“神给了我价值,因为我把使女给了我丈夫。”于是给他起名叫以萨迦。

19. Leah conceived again and bore Jacob a sixth son.

利亚又怀孕,给雅各生了第六个儿子。

20. Then Leah said, "God has presented me with a precious gift. This time my husband will treat me with honor, because I have borne him six sons." So she named him Zebulun.

利亚说:“神赐我厚赏,我丈夫必与我同住,因我给他生了六个儿子。”于是给他起名叫西布伦。

21. Some time later she gave birth to a daughter and named her Dinah.

后来又生了一个女儿,给她起名叫底拿。

22. Then God remembered Rachel; he listened to her and opened her womb.

神顾念拉结,应允了她,使她能生育。

23. She became pregnant and gave birth to a son and said, "God has taken away my disgrace."

拉结怀孕生子,说:“神除去了我的羞耻。”

24. She named him Joseph, and said, "May the Lord add to me another son."

就给他起名叫约瑟,意思说:“愿耶和华再增添我一个儿子。”

JACOB'S FLOCKS INCREASE

雅各的羊群增多

25. After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Send me on my way so I can go back to my own homeland.

拉结生约瑟之后,雅各对拉班说:“请打发我走,叫我回到我本乡本土去。

26. Give me my wives and children, for whom I have served you, and I will be on my way. You know how much work I've done for you."

请你把我服侍你所得的妻子和儿女给我,让我走。我怎样服侍你,你都知道。”

27. But Laban said to him, "If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the Lord has blessed me because of you."

拉班对他说:“我若在你眼前蒙恩,请你仍与我同住,因为我已算定,耶和华赐福与我是为你的缘故。”

28. He added, "Name your wages, and I will pay them."

又说:“请你定你的工价,我就给你。”

29. Jacob said to him, "You know how I have worked for you and how your livestock has fared under my care.

雅各队他说:“我怎样服侍你,你的牲畜在我手里怎样,是你知道的。

30. The little you had before I came has increased greatly, and the Lord has blessed you wherever I have been. But now, when may I do something for my own household?"

我未来之先,你所有的很少,现今却发大众多,耶和华随我的脚步赐福与你。如今我什么时候才为自己兴家立业呢?"

31. "What shall I give you?" he asked. "Don't give me anything," Jacob replied. "But if you will do this one thing for me, I will go on tending your flocks and watching over them:

拉班说:“ 我当给你什么呢?”雅各说:“什么你也不必给我,只有一件事,你若应承,我便仍旧牧放你的羊群。

32. Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb and every spotted or speckled goat. They will be my wages.

今天我要走遍你的羊群,把绵羊中凡有点的,有斑的,和黑色的,并山羊中凡有斑的,有点的,都挑出来,将来这一等的就算我的工价。

33. And my honesty will testify for me in the future, whenever you check on the wages you have paid me. Any goat in my possession that is not speckled or spotted, or any lamb that is not dark-colored, will be considered stolen."

以后你来查看我的工价,凡在我手里的山羊,不是有点有斑的,绵羊不是黑色的,那就算是我偷的。这样,便可证出我的公义来。”

34. "Agreed," said Laban. "Let it be as you have said."

拉班说:“好啊,我情愿照着你的话行。”

35. That same day he removed all the male goats that were streaked or spotted, and all the speckled or spotted female goats (all that had white on them) and all the dark-colored lambs, and he placed them in the care of his sons.

当日,拉班把有纹的,有斑的公山羊,有点的,有斑的,有杂白纹的母山羊,并黑色的绵羊,都挑出来,交在他儿子们的手下,

36. Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban's flocks.

又使自己和雅各相离三天的路程。雅各就牧养拉班其余的羊。

37. Jacob, however, took fresh-cut branches from poplar, almond and plane trees and made white stripes on them by peeling the bark and exposing the white inner wood of the branches.

雅各拿杨树,杏树,枫树的嫩枝,将皮剥成白纹,使枝子露出白的来,

38. Then he placed the peeled branches in all the watering troughs, so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink. When the flocks were in heat and came to drink,

将剥了皮的枝子,对着羊群,插在饮水的水沟里和水槽里,羊来喝的时候,朼牡配合。

39. they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted.

羊对着枝子配合,就生下有纹的,有点的,有斑的来。

40. Jacob set apart the young of the flock by themselves, but made the rest face the streaked and dark-colored animals that belonged to Laban. Thus he made separate flocks for himself and did not put them with Laban's animals.

雅各把羊羔分出来,使拉班的羊与这有纹和黑色的羊相对,把自己的羊另放一处,不叫他和拉班的羊混杂。

41. Whenever the stronger females were in heat, Jacob would place the branches in the troughs in front of the animals so they would mate near the branches,

到羊群肥壮配合的时候,雅各就把枝子插在水沟里,使羊对着枝子配合。

42. but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob.

只是到羊瘦弱配合的时候就不插枝子。这样,瘦弱的就归拉班,肥壮的就归雅各。

43. In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and maidservants and menservants, and camels and donkeys.

于是雅各极其发大,得了许多的羊群,仆婢,骆驼和驴。
  •  
  •  
已有0位对此听力感兴趣的网友发表了看法
非常好 很好 一般 不好 很差
* 如果因您不良评论或重复评论导致评论被删,您将会被扣掉一定数额的金币。
* 您必须遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
* 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。
* 您发表的文章仅代表个人观点,与大耳朵网站无关。
* 大耳朵评论管理人员有权保留或删除其管辖评论中的任意内容。
* 您在大耳朵网评论系统发表的作品,大耳朵网有权在网站内转载或引用。
* 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款。
大耳朵英语
高瞻远瞩
放眼全球

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

初中英语情景反应
大学四级听力模拟五11-20
03年9月六级听力10
高考听力模拟3910-12
48 Population Growth
0906听力2
2009年高考英语听力(湖南卷)MP3——大耳朵英语免费下载
初中英语情景反应
2005年高考听力模拟1512-15
04上海高考听力09
高级口译汉英口译实践1
BBC News新闻 20100325
24.Constellation and Character
新概念全新全绎Lessons 109-110
新编剑桥商务英语中级第三版听力 38
赖世雄教你轻松说英语l036
《商界风云 英语80主题 》06 Li Ka-shing
广州版小学英语5年级下课本(2005) 5B10
2010年大学英语六级预测听力 Track 05
BBC News新闻 20100904
《红豆》韩文版
原声大碟 -《老友记》 - CD2 Track12 - Zombies - Time Of The Season
泰语歌曲 Calling for love
11 Push It to the Limit [Live][-]
49 Twinkle twinkle little star一闪一闪小星星 英文儿歌60首CD音质
轻松英语之旅听歌学英语:Seasons in the Sun—Westlife
灾难冒险大片《惊涛大冒险》片尾曲 Never let go
《摇滚夏令营》 Meaghan Martin-2 Stars
One Direction - More Than This
电话诉衷情【红衣女郎】
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴英语儿歌 第1集 小星星
酷艾英语系列之光棍节
看电影学英语系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用英语叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿英语1
最新社区精华帖子更多>>
推荐资源
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.221466s