密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语新概念六级音标词汇语法四级研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务雅思

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> CNN news 2017 > CNN News 2017年11月 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
cryptography/[krɪp'tƆɡrəfɪ]/ n. 密码使用法, 密码学 ...

CNN News 美军方透露美军在尼日尔遭袭事件细节 疑问仍存 20171103

考考您的听力:每空白处缺一个单词,欢迎提交答案,期待您的参与。

CNN News 美军方透露美军在尼日尔遭袭事件细节 疑问仍存 20171103

The U.S. military is trying to determine what exactly happened during a mission on October 4th in the African country of Niger, also pronounced nee-Zhair.
A unit of 12 Green Berets, special forces of the U.S. Army, was on patrol with 30 Nigerien troops. And they were ed by around 50 fighters believed to be affiliated with the ISIS terrorist group. Four U.S. Green Berets and five Nigerien soldiers were killed.
And the ambush raised a number of questions. What was the mission of the U.S. and Nigerien forces? How did it go wrong? Why was one of the fallen U.S. servicemen not recovered for two days?
Some American lawmakers have criticized the military for not being forthcoming enough with answers. In a news conference this week, the chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff, this is the senior ranking member of the U.S. military who reports to the president, he criticized the about the ambush and said the investigation would provide all the details once it's complete.
JIM SCIUTTO, CNN CHIEF NATIONAL SECURITY CORRESPONDENT: CNN has learned the U.S. soldiers ambushed in Niger were under orders to gather intelligence on a terrorist leader believed to be operating in the area. The unit was not however on a mission to kill or capture the leader.
Their mission was one of the unit's first patrols. The team had only been in the country a matter of weeks, defense officials said.
On the morning of October 3rd, one day before the ambush, U.S. and Nigerien forces left the capital of Niamey, en route to the village of Tongo Tongo to meet local leaders.
GEN. JOSEPH DUNFORD, JOINT CHIEFS CHAIRMAN: They did not expect resistance on this particular patrol, at least when they first planned it.
SCIUTTO: The next morning, October 4th, as they completed their meeting, the troops suspected the villagers were delaying their departure, the first indication something may have been wrong. Later that morning, the U.S. and Nigerien forces left the village and were heading back to their operating base when some 50 ISIS-affiliated fighters ambushed them, with small arms and rocket-propelled grenades.
The U.S. soldiers fought back but were in unarmored vehicles and carried only light weapons. It was one hour before they called in air support.
DUNFORD: When they didn't ask for support for their first hour, my judgment would be that that unit thought they could handle the situation without additional support.
SCIUTTO: Within minutes, a U.S. drone arrived overhead, capturing video of the scene.
French Mirage jets swooped in one hour later. Two hours in total after the firefight had begun.
The French aircraft which were armed did not open fire because they could not distinguish enemy from friendly forces on the ground.
In the chaos, Sergeant La David Johnson was separated from the rest of the team and left behind. Forty-eight hours after the attack, Nigerien forces found his body, a full mile away from the central scene of the ambush.
The circumstances surrounding Johnson's death remained one of the most pressing questions of the investigation.
DUNFORD: We owe the families as much information as we can find out about what happened and we owe the American people an explanation of what their men and women were doing at this particular time.

参考译文:

美国军方正在努力查明10月4日美军在非洲国家尼日尔执行任务时到底发生了什么,尼日尔也可读成nee-Zhair。
事发时,美国陆军特种部队“绿色贝雷帽”12人小分队正在和30名尼日尔军人进行联合巡逻。他们遭到了约50名武装分子的伏击,发动袭击的据称是隶属于ISIS恐怖组织的武装分子。4名“绿色贝雷帽”美军和5名尼日尔士兵在伏击中死亡。
这场伏击引发了几个问题。美军和尼日尔军队的任务是什么?怎么会出差错?为什么其中一名美军的尸体在两天以后才被发现?
一些美国议员指责军方没有提供足够的信息。在本周举行的记者会上,美国参谋长联席会议主席,即负责向美国总统进行报告的美军高级别官员,对这场伏击的猜测进行了批评,他说调查完成以后会提供所有详细信息。
CNN首席国家安全记者吉姆·休托:CNN了解到,在尼日尔遭遇伏击的美军正在奉命收集在该地区活动的一名恐怖主义头目的情报。不过,这个美军小分队并不是在执行猎杀或抓捕该头目的行动。
该小分队刚刚展开巡逻任务。美国国防官员表示,这支小分队在几周以前才抵达尼日尔。
10月3日,即伏击发生前一天的早上,美军和尼日尔军队离开尼日尔首都尼亚美,前往东戈东戈村,与当地领导人会面。
美国参谋长联席会议主席约瑟夫·邓福德将军:他们没想到在这次巡逻中会遇到反抗,至少他们最初计划时没有准备。
休托:第二天早上,也就是10月4日早上,结束会议以后,军队怀疑村民在拖延他们的离开时间,这是可能出差错的第一个暗示。当天早上晚些时候,美军和尼日尔军队离开那座村庄,在返回作战营地的路上遭遇了约50名隶属于ISIS的武装分子的伏击,这些武装分子有小型武器和火箭推进榴弹。
美军进行了还击,但是当时他们驾驶的是非装甲车,而且他们只携带了轻武器。他们在一个小时以后才请求空中支援。
邓福德:在遭遇伏击后的第一个小时,他们并没有请求支援,我的判断是该小分队认为他们可以在没有支援的情况下应对局面。
休托:在收到求救信号几分钟后,一架美国无人机在空中就位,拍摄了现场视频。
一个小时以后,法国“幻影”战斗机抵达。这时距离交火开始已经过去了两个小时。
法国战机配有武器装备,但是他们没有开火,因为他们无法区分地面上的敌人和友军。
在混乱中,拉戴维·约翰逊陆军中士和小分队其他人分散并落下。伏击发生48个小时以后,尼日尔军队在距离伏击发生地一英里处发现了他的尸体。
约翰逊的死亡原因仍是调查最急需解答的问题之一。
邓福德:就这起事件来说,我们需要向家属提供我们能查明的尽可能多的信息,我们还要向美国民众解释男女兵在这个特定时间所做的事情。

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
CNN News 2017年11月
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.132702s