密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语新概念六级音标词汇语法四级研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务雅思

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> CNN news 2017 > CNN News 2017年5月 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
skilful/['skilful]/ a. 灵巧的, 熟练的, 制作精巧的...

CNN News 英国提前举行大选 为脱欧谈判奠定基础 20170517

考考您的听力:每空白处缺一个单词,欢迎提交答案,期待您的参与。

CNN News 英国提前举行大选 为脱欧谈判奠定基础 20170517

In Britain or the U.K., general elections are scheduled to take place every five years. The last one happened in 2015, the next was initially scheduled for 2020. But yesterday, an unexpected move was made. British Prime Minister Theresa May said the government would try to hold a snap election, an early election, on June 8th of this year. This is legal in Britain and has been done before.
But Prime Minister May had said that she wouldn't call for an early election. The reason she did — political disagreements in Westminster, which is the Washington, D.C. of Britain.
THERESA MAY, BRITISH PRIME MINISTER: At this point of enormous national significance, there should be unity here in Westminster. But instead, there is division. The country is coming together, but Westminster is not.
AZUZ: The moment of national significance she referred to is the Brexit, the British exit from the European Union. Last summer, British voters approved separating from the union by a margin of about 52 percent to 48 percent.
The process has begun. It's a long one, with a lot of negotiations. It's expected to take two years. The nation's deeply divided over it in exactly how the Brexit should be carried out.
That brings us to Prime Minister May. Her political party, the Conservative Party, has a majority in Britain's parliament, but it's a small one. And the parties that opposed it had been complicating the s' Brexit plans, though most British lawmakers say they will go through with the Brexit.
By calling for early elections, what the prime minister is hoping is that her party will gain seats to show it has the support of the British people, and that could strengthen its strategy for the Brexit.
It appears that Prime Minister May does have the support she wants. Her personal approval ratings are high, and her party is expected to win more seats in the vote. Opposition parties say they welcome the early election decision. It's put the country in the full throttle election mood.
MAY: We agree that the government should call a general election to be held on the 8th of June.
NIC ROBERTSON, CNN INTERNATIONAL DIPLOMATIC EDITOR: The one thing you need to know about Theresa May's announcement of a snap election on June the 8th is that she wants to have a stronger hand in the Brexit negotiations. She says that the opposition parties, Labour, the Liberal Democrats, the Scottish National Party in Scotland are all working to undermine unity in Westminster. She also criticized the House of Lords, saying they were doing the same.
Theresa May's critics however say that she is not working in the national interests, that she is, in fact, working to strengthen the position of the conservative party. Polls, if they're to be believed, and they've been notoriously unreliable in recent years, indicate that her party is doing well over the Labour Party.
What Theresa May says she wants to do is to avoid arriving towards the end and the toughest part of the Brexit negotiations, at the same time, the country is preparing for general elections. This is widely seen as an attempt by Theresa May to force her way with a hard Brexit.

参考译文:

英国大选一般每五年举行一次。上次英国举行大选是在2015年,下届大选原定于2020年举行。但是昨天,英国做出了令人意想不到的举动。英国首相特蕾莎·梅表示,政府将在今年6月8日提前举行大选。这在英国是合法举措,此前也曾提前举行过大选。
但是英国首相梅此前曾说过她不会要求提前举行大选。而她提前举行大选的原因是:英国威斯敏斯特宫(英国议会)存在政治分歧,威斯敏斯特宫相当于英国的华盛顿特区。
英国首相特蕾莎·梅:在这个对国家来说意义重大的时刻,英国议会本应团结一致,可是如今却产生了分裂。国家正在走向团结,但议会却不是。
阿祖兹:她所提到的对国家来说意义重大的时刻指的是英国退欧,即英国退出欧盟。去年夏天,英国选民以52%支持、48%反对的结果决定英国退出欧盟。
英国退欧进程已经启动。这一过程耗时很长,要经过很多谈判。预计这一进程将历时两年的时间。英国在英国退欧应该如何实施这一问题上存在严重分歧。
所以我们要来关注英国首相梅。她所在的政党英国保守党在英国议会拥有多数席位,但是优势微弱。英国反对党令英国退欧的计划更加复杂,不过大多数英国议员表示他们会完成英国退欧进程。
英国首相希望,通过提前举行大选,她所在的政党能获得更多席位,以此证明他们拥有英国民众的支持,这可以强化该政党的英国退欧计划。
看起来英国首相梅的确得到了她想要的支持。她的个人支持率非常高,预计她所在的政党将在本次大选中赢得更多席位。反对党表示,他们支持提前举行大选。这使英国全面处于大选气氛。
梅:我们一致同意政府应该举行大选,时间定于6月8日。
CNN国际外交编辑尼克·罗伯逊:有关特蕾莎·梅宣布将在6月8日提前举行大选这件事你需要知道的是,她希望在英国退欧谈判中占据优势。她表示,工党、自由民主党、苏格兰民族党等反对党都在破坏议会的团结。她还批评了英国上议院,称他们也在做同样的事。
但是,特蕾莎·梅的批评者认为,她并没有以国家利益为重,她只是为了加强保守党的地位。如果相信民调,那民调显示她所在政党比工党的表现要好,但是实际上最近几年民调一直非常不可靠。
特蕾莎·梅表示,她希望避免英国退欧谈判临近结束和最艰难的部分时,英国还要准备大选。这被广泛视为特蕾莎·梅试图推进硬退欧的举措。

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
CNN News 2017年5月
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.352212s