密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语新概念六级音标词汇语法四级研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务雅思

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 经济学人期刊和音频 > 2017年经济学人 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
the United Nations/[ðə ju:'naitid 'neiʃənz]/ 联合国...

经济学人:埃塞俄比亚的商品交易所_高科技,低影响(1) 2017.04.25

Finance and Economics
财经

The Ethiopia’s Commodity Exchange: High-tech, low impact
埃塞俄比亚的商品交易所:高科技,低影响

A state-of-the-art commodity exchange struggles with the basics.
该国最先进的商品交易所仍在基础层面挣扎前行。

ON THE walls of the Ethiopia Commodity Exchange (ECX) in Addis Ababa, the capital, hang glossy black-and-white photographs of provincial market towns and rustic life.
在亚的斯亚贝巴(埃塞俄比亚首都)埃塞俄比亚商品交易所的墙上,悬挂着平滑的地方城镇集市和乡村生活的黑白相片。

For the merchants and brokers striding across its high-tech trading floor they serve as a reminder that the ECX, sub-Saharan Africa’s most modern commodity exchange outside Johannesburg, exists for a simple, practical purpose: to transform Ethiopian agriculture.
商人和经纪人快步走过高科技的交易大厅,他们令人意识到商品交易所(亚撒哈拉地区除约翰内斯堡外现代化程度最高的商品交易市场)的存在是为了一个简单而实际的目的,即让埃塞俄比亚的农业转型。

It has some way to go.
它仍有一些路要走。

By connecting smallholder farmers to global markets, the exchange, launched with a fanfare in 2008, was supposed to help reduce hunger.
在2008年,交易所高调宣告将小农与全球市场连接起来,期望可以帮助减少饥荒。

The hope was it would reduce price volatility and incentivise farmers to plant crops.
也希望可以帮助减少价格波动和鼓励农民种庄稼。

But staple foods such as haricot beans today account for less than 10% of its trade.
但主要农产品比如扁豆如今却占了不到10%的贸易。

Its annual turnover—worth about $1bn—is dominated instead by two export crops, coffee and sesame seeds.
它的年营业额—大约价值10亿美元—是由占主导地位的咖啡豆和芝麻带来的。

In 2015, despite a dire drought, Ethiopia did avoid famine, but the ECX played little role: its maize and wheat contracts had lapsed by then because of concerns that exports would jeopardise domestic food supplies.
2015年,尽管出现了干旱,埃塞俄比亚也避免了饥荒,但交易所几乎没有起到作用:由于担心粮食出口会危及国内粮食供应使得玉米和小麦的合约在那时已经失效。

Cutting out middlemen seems not to have done much for smallholders: studies suggest that the share of international prices received by coffee farmers has barely budged over the past decade.
减少中间商似乎并没有给小农带来太多(帮助):研究表明,国际咖啡价格中咖啡农的分成在过去十年几乎没有变动。

Exporters complain about government price-meddling.
出口商抱怨政府干预价格。

The ECX’s founder, Eleni Gabre-Madhin, who left the exchange in 2012, worries that momentum has been lost.
这个交易所的创始人,Eleni Gabre-Madhin,在2012年离开了交易所,她担心势头已经过了。

The exchange remains restricted to simple spot-trading.
交易所仍局限于简单的现货交易。

Futures contracts, which help traders manage price fluctuations, were supposed to be introduced within five years, but are still some way off.
可以帮助交易商避免价格波动的期货合约,应该会在五年内引入,但仍有一定的距离。


您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
2017年经济学人
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.180852s