密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语新概念六级音标词汇语法四级研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务雅思

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 实用英语 > 十天学会简单英语 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
adaptation/[͵ædæp'teiʃən]/ n. 适应, 改编, 改编本 ...

十天学会简单英语(MP3+双语字幕+文本)1


[00:00.00]!Where is the check in counter for Pan Am flight to Shanghai?
[00:02.27]往上海的泛美班机检查柜台在哪里?
[00:04.55]Do I check in here for Pan Am flight No.002?
[00:07.34]泛美002班机的登记手续在这办吗?
[00:10.14]Yes,right here.
[00:11.10]是,就是这里。
[00:12.07]Your ticket and passport,please.
[00:13.40]请拿出你的机票及护照。
[00:14.73]What is the arrival time in Honolulu?
[00:16.24]抵达檀香山是几点?
[00:17.74]Flight on time?
[00:18.47]飞机会准时吗?
[00:19.20]Have you checked in already?
[00:20.39]你的检查手续办好了吗?
[00:21.58]I want to check one more bag.
[00:22.90]我要再去检查这提包。
[00:24.22]I don't want to check this bag.Can I hand-carry?
[00:26.58]我不想去检查这提包,我可以随身携带吗?
[00:28.94]Your hand baggage will be examined at the check-point.
[00:30.84]你的手提包要在旅客检查站检查。
[00:32.73]What kind of examination are there?
[00:34.22]如何检查呢?
[00:35.71]X-ray check and body touch.
[00:37.25]用X光扫描手提包及身体。
[00:38.79]Do you check my vaccination certificate,too?
[00:40.76]你也要检查我的疫苗注射证明书吗?
[00:42.74]How is the weather in Honolulu?
[00:43.99]檀香山的天气如何?
[00:45.24]What is the flying time to Honolulu?
[00:46.80]到檀香山的飞行时间要多久?
[00:48.35]How many pieces of baggage do you have?
[00:49.83]你有多少件行李?
[00:51.30]I have two pieces.
[00:52.30]我有两件行李。
[00:53.29]Please put all of your baggage on the scale.
[00:54.91]请把所有的行李放在磅秤上。
[00:56.53]I have one camera and one binoculars.Do you weigh them,too?
[00:59.40]我有一个照相机及一副望远镜,这些也要秤吗?
[01:02.28]No,they are exempted.
[01:03.58]不,那些除外。
[01:04.89]I like to hand-carry this bag.
[01:06.17]我想用随身携带这个袋子。
[01:07.45]It's too big to carry on.
[01:08.75]它太大了,携带不便。
[01:10.06]You have 5 kilos of excess baggage.
[01:11.77]你的行李超重五公斤。
[01:13.48]What is the excess baggage rate?
[01:14.83]超重行李的费用怎么算?
[01:16.17]2 dollars and 50 cents per kilo.
[01:17.98]每公斤两块五美金。
[01:19.78]It's very expensive.Can I send one of these by unaccompanied baggage?
[01:23.21]太贵了,我可以将一件以不随机行李方式运送吗?
[01:26.65]Can I charge it to my credit card?
[01:27.89]我可以用信用卡签帐吗?
[01:29.13]I have something breakable in this bag.What should I do?
[01:31.94]我的袋子里有些易碎物,该怎么处理?
[01:34.75]OK,I put a fragil tag for you.
[01:37.08]没关系,我替你贴防撞的标签。
[01:39.42]Here are baggage claim tags.
[01:40.65]这里是提取行李卡。
[01:41.88]Do you have any seat preference?
[01:43.18]你有特别希望的座位吗?
[01:44.49]Window seat,please.
[01:45.48]麻烦靠窗户的。
[01:46.48]Aisle seat,please.
[01:47.42]麻烦靠走道的。
[01:48.36]Forward seat,please.
[01:49.31]麻烦靠前面的。
[01:50.26]Rear seat,please.
[01:51.36]麻烦靠后面的。
[01:52.46]Any seat not over the wing.
[01:53.79]只要不在机翼上面,任何座位都可以。
[01:55.12]A seat behind the bulkhead,please.
[01:56.51]麻烦,最前排的。
[01:57.89]A seat near the toilet,please.
[01:59.22]麻烦靠洗手间的。
[02:00.56]A seat by the emergency exit,please.
[02:02.23]麻烦靠紧急出口的。
[02:03.90]Leave the next seat open,if possible.
[02:05.41]可能的话,请把隔壁位子空出来。
[02:06.93]Are you travelling together?
[02:08.12]你们一起旅行吗?
[02:09.31]Yes,we like to be seated together.
[02:10.87]是的,我们想坐在一起。
[02:12.44]I want a seat in the no smoking section.
[02:14.07]我要一个禁烟区的座位。
[02:15.71]Please be seated.
[02:16.45]请坐好。
[02:17.20]Return to your seat.
[02:18.17]回你的座位。
[02:19.15]What is the departure time?
[02:20.40]几点出发?
[02:21.64]Is the flight departing on time?
[02:22.98]飞机会准时起飞吗?
[02:24.33]Any departure tax?
[02:25.41]要机场税吗?
[02:26.49]Is there a duty free shop in the departure lounge?
[02:28.41]出境区有免税商店吗?
[02:30.33]Do I go through the customs before my departure?
[02:32.19]在我出境前会经过海关吗?
[02:34.04]How do I get to the departure lounge?
[02:35.31]我要怎么走到出境区?
[02:36.58]The departure lounge is located upstairs.
[02:38.41]出境区在楼上。
[02:40.24]The flight is departing from spot 8.
[02:41.96]这飞机从第8号出境。
[02:43.68]All departing passengers are requested to proceed to the customs and immigration now.
[02:47.01]所有出境旅客现在通过海关及证照查验关。
[02:50.34]The dinner will be served one hour after departure.
[02:52.23]出发后一小时供应晚餐。
[02:54.11]Don't be late for departure.
[02:55.32]出发别迟了。
[02:56.54]We will be departing soon.
[02:57.61]我们会很快出发。
[02:58.68]The airline people are busy in handling departing passengers.
[03:01.12]航空公司职员正忙着照顾出境旅客。
[03:03.56]I'm a departing passenger on your Flight 002.
[03:05.82]我是002班机出境的旅客。
[03:08.08]Is there any flight departing tonight for San Francisco?
[03:10.54]今晚有出境到旧金山的班机吗?
[03:12.99]Sorry,your flight is delayed.
[03:14.34]抱歉,你的班机延误了。
[03:15.68]What happened?
[03:16.47]怎么回事?
[03:17.25]Because of the weather in Hong Kong.
[03:18.67]因为香港的气候。
[03:20.10]Because of late arrival from Hong Kong.
[03:21.73]因为抵达香港的时候就迟了。
[03:23.36]How about the arrival time in Honolulu?
[03:25.07]抵达檀香山的时间是几点?
[03:26.79]It will also be delayed by two hours.
[03:28.43]班机将要延迟两小时。
[03:30.08]Can I change my ticket to China East?
[03:31.74]我可以更换机票改搭东航吗?
[03:33.39]Is there any other flight available?
[03:34.69]还有其他的班机可搭吗?
[03:35.98]Can you advise my friend in Honolulu of this delay?
[03:38.21]你能通知我在檀香山的朋友班机延期吗?
[03:40.45]How about my connecting flight from Honolulu?
[03:42.01]从檀香山来的班机联络的怎么样了?
[03:43.58]You will be protected on the first available flight.
[03:45.54]你将被安排在最优先的班次。
[03:47.50]All flights are delayed by a heavy snowfall.
[03:49.29]所有的飞机都被大雪延误了。
[03:51.08]Did you receive a message of this delay?
[03:52.58]你得到延期的消息吗?
[03:54.08]Can you call me if the flight is delayed?
[03:55.42]班机若是延期,你可以通知我吗?
[03:56.75]I'll come back without delay.
[03:58.08]班机不迟误我就会回来。
[03:59.41]What is the Gate number?
[04:00.56]几号门?
[04:01.71]Where is the Gate 18?
[04:03.15]18号门在哪里?
[04:04.58]Where is the Gate 9?
[04:05.80]9号门是哪条路?
[04:07.01]What time do you start boarding?
[04:08.32]你开始登机是几点?
[04:09.63]What time do I have to be at the gate?
[04:10.97]我什么时间一定要到机门?
[04:12.32]Your seat number will be given at the boarding gate.
[04:13.99]你会在登机门拿到座位号码。
[04:15.66]Please have your boarding pass in your hand.
[04:17.08]请将登机证拿在手上。
[04:18.51]I'm lost to the Gate 15.
[04:19.93]我找不到15号门。
[04:21.36]Which way should I go?
[04:22.30]我该走哪条路?
[04:23.24]I will wait for you at the boarding gate.
[04:24.75]我在登机门等你。
[04:26.27]Your baggage will be examined at the gate.
[04:27.86]你的提袋要在机门检查。
[04:29.45]Please take a bus to the Gate 11.
[04:30.84]请乘巴士到11号门。
[04:32.22]Let's buy some souvenirs before we go to the gate.
[04:34.09]我们登机前去买些土产吧。
[04:35.96]What time do you make an announcement for boarding?
[04:37.64]你什么时候广播登机时间?
[04:39.33]All departing passengers on China East Flight 001,please board the plane from the Gate 8.
[04:43.53]所有东航001班机的出境旅客,请由8号门登机。
[04:47.74]Can I board now?
[04:48.59]我现在可以登机吗?
[04:49.44]Is this bus for China East Flight 072?
[04:51.68]这是东航072班机的巴士吗?
[04:53.93]Where do I catch a bus?
[04:55.12]哪里可以搭上巴士?
[04:56.31]From which gate is the bus leaving?
[04:57.86]这辆巴士由哪个门开走?
[04:59.42]The bus is leaving from the Gate 15.
[05:01.19]这辆巴士从15号门离开。
[05:02.97]How often is the shuttle bus operated?
[05:04.69]短程巴士多久一班?
[05:06.42]Every ten minutes.
[05:07.28]每十分钟。
[05:08.14]Let's wait for the next bus.
[05:09.36]我们等下一班巴士吧!
[05:10.57]I have left my hand baggage in the ramp bus.
[05:12.53]我把手提包掉在移动梯巴士上。
[05:14.49]Would you please get it for me?
[05:15.76]请你替我拿来好吗?
[05:17.02]What does it look like?
[05:18.01]什么样的手提包呢?
[05:19.01]It's a blue cosmetic case.
[05:20.27]是个蓝色化妆包。
[05:21.54]Am I not too late if I wait for the next bus?
[05:23.28]如果我等下班巴士会不会太迟了?
[05:25.02]What time is the last call for the bus?
[05:26.56]最后招呼巴士的时间是几点?
[05:28.10]Do we take off soon?
[05:28.96]我们即刻起飞吗?
[05:29.82]We'll take off in a minute.
[05:30.70]我们马上起飞。
[05:31.57]Please fasten your seat belt.
[05:32.54]请系好你的座椅安全带。
[05:33.51]Please observe no smoking sign.
[05:34.92]请注意禁烟信号。
[05:36.33]Please wait until we take off.
[05:37.61]请等到我们起飞。
[05:38.89]You may now smoke.
[05:39.68]你现在可以抽烟了。
[05:40.48]Cocktails will be served after take off.
[05:41.86]起飞后将供应鸡尾酒。
[05:43.25]Keep your seat in upright position during take off.
[05:45.25]起飞时请保持座椅呈直立状态。
[05:47.25]Do you serve a dinner on board?
[05:48.29]飞机上供应晚餐吗?
[05:49.34]Yes,one hour after take off.
[05:50.84]是的,起飞后一小时。
[05:52.34]How high are we flying?
[05:53.45]我们飞行高度是多少?
[05:54.56]I am so scared when the flight takes off.
[05:56.08]当飞机起飞时我非常害怕。
[05:57.59]I am more scared at turbulence.
[05:58.75]我更怕强气流。
[05:59.92]We'll take off as soon as we get permission from the tower.
[06:01.77]我们得到塔台的许可便立刻起飞。
[06:03.62]Take off clearance is now obtained.
[06:04.90]现在得到起飞许可了。
[06:06.18]Would you care for a drink?
[06:07.37]你想要一杯饮料吗?
[06:08.56]Yes,scotch and soda,please.
[06:10.13]是的,威士忌加苏打。
[06:11.70]Scotch and water,please.
[06:12.66]威士忌加水。
[06:13.63]A bottle of beer,please.
[06:14.77]一瓶啤酒。
[06:15.90]Can I have any soft drinks,coke,gingerale or juice?
[06:18.15]给我一点冷饮,可乐、姜汁酒或果汁。
[06:20.40]Can I have another drink?
[06:21.27]我可以再要一杯饮料吗?
[06:22.15]Can I have more nuts?
[06:23.02]我可以多要点坚果吗?
[06:23.90]Do you have Japanese sake?
[06:25.10]你有日本酒吗?
[06:26.30]Can you serve it hot?
[06:27.24]你可以把它温一下吗?
[06:28.18]May I buy you a drink?
[06:29.21]我可以请你喝一杯吗?
[06:30.24]How about a drink?
[06:31.07]来一杯饮料如何?
[06:31.89]I want to have some drinks.
[06:33.10]我想喝点酒。
[06:34.32]Don't drink too much.
[06:35.31]别喝太多了。
[06:36.30]I've got drunk.
[06:37.26]我醉了。
[06:38.21]Is this water drinkable?
[06:39.35]这水可以喝吗?
[06:40.48]I want an earphone for the movie.
[06:41.82]我想用耳机看电影。
[06:43.15]Which channel do I set the earphone to see the movie?
[06:44.95]我应该将耳机放入几号频道,才能看电影?
[06:46.75]This audio set doesn't work.
[06:48.15]这个音响坏了。
[06:49.55]Is the movie in Chinese?
[06:50.72]电影是汉语的吗?
[06:51.90]No,it's in English only.
[06:53.20]不是的,只有英语发音。
[06:54.51]I don't need an earphone.I just watch the picture.
[06:56.77]我只要看屏幕,不要耳机。
[06:59.03]How do I handle this unit?
[07:00.13]我该如何使用这组东西?
[07:01.22]I can't see the picture.May I move?
[07:02.95]我看不见屏幕,可以换位置吗?
[07:04.67]What is the title of the movie?
[07:05.82]电影的片名是什么?
[07:06.97]I have seen this movie before.
[07:08.20]我以前看过这部电影。
[07:09.43]When do you show the movie?
[07:10.43]什么时候放电影?
[07:11.44]Right after the dinner.
[07:12.26]晚餐后立刻放。
[07:13.08]Who is starring in this movie?
[07:14.25]这部电影是谁主演的?
[07:15.41]How long is this movie?
[07:16.43]这部电影演多久?
[07:17.45]About 1 hour 50 minutes.
[07:18.77]大约一小时又五十分钟。
[07:20.08]Please fill out this customs form before you arrive.
[07:22.10]在抵达前请填好这张海关申报单。
[07:24.11]I made a mistake.May I have another customs form?
[07:26.32]我写错了,可以另外给我海关申报单吗?
[07:28.52]Do we fill out this form individually?
[07:30.05]申报单是个别填写吗?
[07:31.58]No,one form per family,please.
[07:33.33]不,每个家庭填一张。
[07:35.08]I have this form ready in my passport.
[07:36.58]我已经在护照里准备好申报单了。
[07:38.08]Fill out the form in print type.
[07:39.28]用正楷填写申报单。
[07:40.49]Whom do I give this form to?
[07:41.74]我要把申报单给谁?
[07:42.99]To the customs officer when you go through the customs.
[07:44.86]当你经过海关时交给海关关员。
[07:46.73]If you have any unaccompanied baggage,you have to fill out this unaccompanied baggage declaration form.
[07:50.32]如果你有任何不随身的行李,你必须填这张不随身行李申报单。
[07:53.91]What form do I need for the quarantine?
[07:55.45]我要给检疫处什么申报单?
[07:57.00]No form is required.
[07:58.30]不需要申报单。
[07:59.61]Is this form required for the immigration?
[08:01.08]这张申报单是移民局要的吗?
[08:02.56]What is the I-94 form?
[08:04.14]什么是I-94申报单?
[08:05.72]It's a form for the U.S.immigration.
[08:07.33]那是给美国移民局的申报单。
[08:08.93]What does it mean?
[08:09.78]什么意思?
[08:10.63]It's just a form number.
[08:11.73]那只是申报单编号。
[08:12.83]Japanese stewardess on board?
[08:14.32]飞机上有日本籍的服务员吗?
[08:15.80]Would you ask her to help me?
[08:17.06]你愿意请她帮我吗?
[08:18.31]How charming you are!
[08:19.29]你真漂亮!
[08:20.27]Excuse me,miss.
[08:21.25]对不起,小姐。
[08:22.23]You are very kind,thank you.
[08:23.67]谢谢你,你真好。
[08:25.10]Miss,would you get me a blanket?
[08:26.63]小姐,请给我一条毛毯。
[08:28.16]I want to talk to the Purser,please.
[08:29.48]我想和乘务长讲话。
[08:30.80]The inflight announcement is not clear to me.
[08:32.78]你是在飞机上广播的吗?
[08:34.77]Can you translate into Chinese what the Captain has just announced?
[08:37.24]你可以把机长刚才的广播翻译成中文吗?
[08:39.71]Don't you make the inflight announcement in Chinese language?
[08:41.93]你可以把飞机内广播改成中文吗?
[08:44.15]The inflight announcement will be made in English,Frence,German,Japanese and Chinese.
[08:48.35]飞机上的广播分成英语、法语、德语、日语及中国话。
[08:52.56]Are you the one who made the inflight announcement?
[08:54.40]你是机内广播的那个人吗?
[08:56.24]No,the inflight announcement was made by the Purser.
[08:58.61]不是的,是乘务长广播的。
[09:00.97]What time do we arrive?
[09:02.29]我们几点到?
[09:03.61]What is the arrival time?
[09:04.82]抵达时间是几点?
[09:06.04]We are scheduled to arrive at 10:30.
[09:07.70]我们10时30分抵达。
[09:09.36]We are arrive in Honolulu at 10:30.
[09:11.31]我们预定10时30分抵达檀香山。
[09:13.27]What time did you arrive?
[09:14.58]你是几点到的?
[09:15.89]We arrived 10 minutes ahead of the scheduled time.
[09:17.88]我们比预定时间早十分钟到。
[09:19.88]We've arrived at Honolulu International Airport.
[09:21.85]我们已经到了檀香山国际机场。
[09:23.83]Could you check if Pan Am Flight 002 has arrived already?
[09:26.36]麻烦你查查泛美002班机是不是已经到了。
[09:28.89]Your hotel reservation will be confirmed upon your arrival.
[09:31.02]你到达后便可确定你预约的旅馆。
[09:33.15]I forgot to advise my parents of my arrival.
[09:34.86]我忘了告诉父母亲我已经到了。
[09:36.57]I'm expecting my friend to arrive on China East Flight 072 from Shanghai.Could you check the passenger list?
[09:41.03]我希望我的朋友已经由上海搭东航072班机到了,你可以查查旅客名单吗?
[09:45.48]Please check the message board at the arrival lounge.
[09:47.26]请查一下入境区的留言栏。
[09:49.04]My baggage is not arrived yet.
[09:50.41]我的行李还没到。
[09:51.78]I'll telephone you when I arrive.
[09:52.95]我到了会打电话给你。
[09:54.13]I just arrived here,and I've forgot my camera in the cabin.
[09:56.48]我刚到,但我把照相机忘在飞机内。
[09:58.83]No smoking until you come into the terminal building.
[10:00.75]请勿吸烟直到你进入终站大厦。
[10:02.67]A ground personnel will direct you to the terminal building.
[10:04.70]地勤员会指引你进入终站大厦。
[10:06.72]Where do I pick up my baggage?
[10:07.87]我在哪里提取我的行李?
[10:09.02]At the baggage claim counter in the terminal building.
[10:10.73]在终站大厦的行李柜台。
[10:12.44]I'm expecting my friend to meet me.Where can I find him.
[10:14.66]我希望我的朋友来接我,哪里可以找到他?
[10:16.88]Maybe at the arrival terminal.
[10:18.04]也许在入境站。
[10:19.21]Are you terminating here?
[10:20.30]你在这里停吗?
[10:21.40]I terminate here.
[10:22.24]我在这里停。
[10:23.07]I'm making a connection to San Francisco.
[10:24.68]我正在和旧金山联络。
[10:26.29]Which terminal should I go for my connecting flight?
[10:28.06]我应该去哪一个出境站转机?
[10:29.84]Is there any bus available to the departure terminal?
[10:31.75]哪里有巴士可以到出境站呢?
[10:33.65]Where is the baggage claim table?
[10:34.92]行李柜台在哪里?
[10:36.19]All the baggage are coming out on this baggage claim table.
[10:38.25]所有的行李都由这个柜台出来。
[10:40.31]One of my bags hasn't come out yet.
[10:41.58]我有一件行李还没出来。
[10:42.85]There are more coming out.Please wait for a while.
[10:44.70]还有很多要出来,请再等一会儿。
[10:46.56]My suitcase seems to be missing.
[10:47.88]我的手提箱不见了。
[10:49.20]Do you have your baggage claim checks?
[10:50.72]你有行李号码牌吗?
[10:52.25]Yes,these are my baggage claim checks.
[10:53.66]有,这是我的行李号码牌。
[10:55.07]OK,we'll check the aircraft for you.
[10:56.76]好,我们去飞机内检查。
[10:58.44]No,I haven't got the baggage claim check for my missing bag.
[11:00.57]没有,我遗失的行李没有号码牌?
[11:02.70]Didn't you receive the claim tags when you checked in?
[11:04.31]你在搭机检查柜台上有没有收到号码牌?
[11:05.91]No,I didn't.
[11:06.68]没有。
[11:07.45]Then,your baggage must be left behind in Shanghai.
[11:09.37]那么你的行李一定还在上海。
[11:11.29]This is a baggage claim form.We need your signature,please.
[11:13.62]这是行李赔偿申报单,我们需要你的签名。
[11:15.94]My suitcase is broken and some of the contents are missing.
[11:18.19]我的手提箱破了,里面有些东西遗失了。
[11:20.44]I want to file a claim for pilferage.
[11:22.02]我要要求窃盗赔偿。
[11:23.60]Any connecting passenger on Pan Am Flight 002 to San Francisco?
[11:26.52]有搭乘泛美002转机到旧金山的旅客吗?
[11:29.45]I am a connecting passenger to San Francisco.
[11:31.19]我是转机到旧金山的旅客。
[11:32.92]What time is my connecting flight leaving?
[11:34.64]我要转搭的飞机何时离开?
[11:36.35]How about my baggage?
[11:37.53]我的行李怎么处理?
[11:38.72]They will be automatically transfered to Pan Am.Don't worry.
[11:41.32]他们自动会换到泛美去,别担心。
[11:43.92]Which counter should I go to make a connection to New York?
[11:46.27]我该到哪个柜台办理转机去纽约。
[11:48.62]Please see American Airlines representative for your connection.
[11:50.79]请找美国航空公司的职员帮你转机。
[11:52.96]All connecting passengers are requested to proceed to the Gate 10.
[11:55.59]所有转机的旅客请到10号门。
[11:58.21]Is there any direct flight to Boston without making a connection?
[12:00.50]有直接飞到波士顿而不需要转机的班机吗?
[12:02.78]Can I make a connection on the same day?
[12:04.27]我可以在同一天转搭班机吗?
[12:05.76]No connecting flight is available on the same day.
[12:07.52]同一天转机是不行的。
[12:09.29]An immediate connection can be made by Delta Airlines.
[12:11.36]Delta航空公司可以办成立刻转机。
[12:13.44]How long does it take to make a connection at San Francisco?
[12:15.57]转机去旧金山要办多久?
[12:17.70]It requires at least 90 minutes,because you have to go through the customs there.
[12:20.55]至少要九十分钟,因为你必须经过海关检查。
[12:23.39]Please have your passport ready for the immigration.
[12:25.25]请准备护照入境查验。
[12:27.10]Did you fill out the I-94 form?
[12:28.84]你填好了I-94申请表吗?
[12:30.58]How long are you going to stay in this country?
[12:32.13]你将在这个国家停留多久?
[12:33.69]I am going to stay for ten days.
[12:35.10]我准备停留十天。
[12:36.51]Are you travelling on vacation or business?
[12:37.90]你是度假还是洽商?
[12:39.30]I'm travelling on vacation.
[12:40.37]我是度假。
[12:41.44]I'm just intransit.
[12:42.50]我只是过境。
[12:43.56]How far are you going?
[12:44.59]你要去多远?
[12:45.62]I'm going on to Paris.
[12:46.65]我要去巴黎。
[12:47.69]Which hotel will you be staying at?
[12:48.88]你要住哪个旅馆?
[12:50.06]I'll be staying at the Hilton Hotel.
[12:51.29]我要住希尔顿饭店。
[12:52.52]Are you going back to your country from here?
[12:53.83]你从这里回国吗?
[12:55.13]No,I'll depart from the east coast.
[12:56.67]不, 我从东岸出发。
[12:58.21]Where shall I go next?
[12:59.31]接着我该去哪里?
[13:00.41]To the customs,please.
[13:01.40]请到海关。
[13:02.39]Proceed to the customs.
[13:03.56]进入海关。
[13:04.72]I'm continuing on to New York on the same flight.Do I have to clear the customs here?
[13:07.85]我继续搭原来的班机到纽约,我需要在这里通关吗?
[13:10.99]Yes,all the baggage should be cleared at the first entry port into the United States.
[13:13.86]是的,所有进入美国的行李都在最先入关验关。
[13:16.73]Will you take these to the clearance counter?
[13:18.24]你要带这些去通关柜台吗?
[13:19.74]Is this counter open for clearance?
[13:21.01]这个柜台办理通关手续吗?
[13:22.27]Please have your customs form ready for your baggage clearance.
[13:24.22]请准备海关申报单接受行李通关检查。
[13:26.17]These are all of my baggage to be cleared.
[13:27.68]这些是我所有要通关的行李。
[13:29.20]I have some unaccompanied baggage.
[13:30.57]我有一些不随身的行李。
[13:31.94]Do I have to declare them now?
[13:33.21]我现在要申报那些吗?
[13:34.47]Unaccompanied baggage should be cleared when they arrive.
[13:36.34]不随身行李到达时要通关。
[13:38.21]Do you have any plant or seed?
[13:39.49]你有任何植物或种子吗?
[13:40.77]What do you have in this bag?
[13:41.88]你这个提包里是什么?
[13:42.99]All personal effects.
[13:43.95]都是日常用品。
[13:44.92]Do you have anything else to declare?
[13:46.23]你还有其他要申报的吗?
[13:47.53]Everything is cleared.
[13:48.43]所有的都验关了。
[13:49.34]Do you have any liquor with you?
[13:50.43]你有带酒吗?
[13:51.53]How many bottles do you have?
[13:52.56]你有几瓶?
[13:53.59]I have six bottles with me.
[13:54.86]我带了六瓶。
[13:56.13]You can carry only three bottles duty free into this country,so you have to pay duty for the rest.
[13:59.94]你可以免税带入三瓶,剩下的你要付税。
[14:03.76]Excuse me,where do I get my duty free liquor?
[14:06.05]抱歉,我去哪里拿完税酒?
[14:08.35]I bought three bottles of Old Parr,but now I found only two bottles of Johnnie walker.What should I do?
[14:12.40]我买了三瓶Old Parr,可是现在发现只有二瓶Johnnie Walker我该怎么办?
[14:16.45]How many pieces of cigarette do you have?
[14:18.04]你有多少根香烟?
[14:19.64]I have 200 pieces.
[14:20.85]我有200根。
[14:22.07]I have 25 cigars.
[14:23.27]我有25根雪茄。
[14:24.47]Do you have tobacco,too?
[14:25.67]你还有烟草吗?
[14:26.87]All of these are for my own use.
[14:28.17]所有这些都是我自己要用。
[14:29.46]I don't smoke,but these are gift for my friend.
[14:31.58]我不抽烟,但这些是给我朋友的礼物。
[14:33.69]I have no tobacco with me.
[14:34.91]我没带烟草。
[14:36.12]Do you need a porter?
[14:36.96]你需要搬运工吗?
[14:37.79]Let's call a porter for these bags.
[14:39.28]叫一个搬运工搬这些行李吧!
[14:40.77]How much do you charge?
[14:41.75]你要多少钱?
[14:42.73]50 cents per bag.
[14:43.84]每件行李五毛美金。
[14:44.95]No,thank you.I carry by myself.
[14:47.07]不用了,谢谢,我自己搬。
[14:49.18]Please carry my baggage to the cab.
[14:50.66]请把我的行李搬到出租车上。
[14:52.13]Please carry this big one.
[14:53.20]请搬这个大的。
[14:54.28]Let me carry this for you.
[14:55.35]让我替你搬这个。
[14:56.42]Could you carry this for me?
[14:57.61]你能替我搬这个吗?
[14:58.80]It's too heavy for you to carry.
[15:00.06]它太重了你搬不动的。
[15:01.33]It's very fragile.Please be careful to carry.
[15:03.47]它非常容易破,请小心搬。
[15:05.61]I can't carry all of these bags.May I use this baggage cart?
[15:08.20]我不能搬所有的行李,我可以用行李车吗?
[15:10.79]Yes,you may.But be sure to return it to the same place.
[15:13.19]是的,你可以用,不过要还到原来的位置上。
[15:15.59]All right.Thank you.
[15:16.72]好,谢谢。
[15:17.84]Push the cart slowly when you carry your baggage.
[15:19.65]当你搬行李时,慢慢的推这个车。
[15:21.47]Where can I catch the limousine?
[15:22.75]哪里可以搭上小型客车呢?
[15:24.03]Could you tell me the way to the limousine counter?
[15:25.68]请你告诉我小客车的柜台怎么走?
[15:27.32]Where do you stop in the city?
[15:28.51]你要在市内哪里停呢?
[15:29.70]We stop at the several major hotels.
[15:31.36]我们在几个主要的旅馆停。
[15:33.02]Do you stop at the Plaza Hotel?
[15:34.40]广场饭店你停吗?
[15:35.78]Yes,we do.It's one of the biggest hotels in the city.
[15:37.98]是,我们停,那是城内几个大饭店之一。
[15:40.17]Which is cheaper,limousine or cab?
[15:41.92]小客车跟计程车,哪种便宜呢?
[15:43.67]Limousine is cheaper.
[15:44.73]小客车便宜。
[15:45.79]Suggest you take a limousine to the city terminal,then catch a cab.
[15:48.31]建议你坐小客车进城,再叫计程车。
[15:50.83]How long will it take to the Hotel by a limousine?
[15:52.67]坐小客车去饭店要多久?
[15:54.51]How much is the limousine charge?
[15:55.89]小客车价钱多少?
[15:57.26]2 dollars 50 cents per head.
[15:58.71]每人两元五角美金。
[16:00.16]How about the charge for my baggage?
[16:01.67]我的行李怎么算?
[16:03.19]It's included.
[16:03.98]包括在内。
[16:04.78]Please pay your fare to the driver.
[16:06.18]请付钱给司机。
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
十天学会简单英语
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

英语听力资料 CET-6 160205
1999年1月六级听力07
01年1月六级听力09
01年1月四级听力14-16
2016年12月英语四级听力强化练习精选7
2012年12月四级听力12
初中英语长对话理解
1999年6月六级听力02
03年6月六级听力11-13
05年1月四级听力11-20
大学英语六级作文 Topic 8
CNN News新闻 20110915
VOA慢速20080616 This is America - THIS IS AMERICA - From Folk Music to Rock, Bob Dylan Has Always Foll
现代大学英语精读第三册 01a
大家的日语 lesson07
VOA慢速 EXPLORATIONS - Exploring the Art of Glass Through History and Around the World 09-9-16
BBC News新闻 20120908
走遍美国The Right Magic 502
The Pipe
疯狂英语三最短文第1辑1A
德语说唱歌曲 Mash.Supreme -- Bis mein Herz nicht mehr schl
Vashti Bunyan - Come Wind Come Rain
Pitbull - Back In Time【带上墨镜 向黑超特警组出发!】
Just Jack - The Day I Died
Celine -- I Still Feel You
C21《You Are The One》
知行英语歌曲精讲:Viva La Vida 西班牙语万岁
Creepin`up On You
盲眼的艺术家
Macklemore - Can't Hold Us(feat. Ray Dalton)(feat. Ray Dalton)
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴英语儿歌 第1集 小星星
酷艾英语系列之光棍节
看电影学英语系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用英语叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿英语1
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2021 大耳朵英语  闽ICP备2020022474号-1 | 公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.210317s