密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语新概念六级音标词汇语法四级研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务雅思

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 有声读物 > 标杆人生 Purpose Driven Life > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
kiblah/['kiblɑ:]/ 朝觐方向...

标杆人生 第39天 平衡你的生命

39

Balancing Your Life

第三十九天 平衡你的生命

Live life with a due sense of responsibility, not as those who do not know

the meaning of life but as those who do.

Ephesians 5:15 (Ph)

 生活要有适当的责任感,

 不要像那些不认识生命意义的人。

 (以弗所书五章15节,ph)

Don't let the errors of evil people lead you down the wrong path and make you lose your balance.

2 Peter 3:17 (CEV)

不要让邪恶人的错谬引诱你进入歧途,

 使你的生命失去平衡。

 (彼得后书三章17节,CEV)

Blessed are the balanced; they shall outlast everyone. One of the events in the summer Olympics is the pentathlon. It is composed of five events: pistol shooting, fencing, horseback riding, running, and swimming. The pentathlete's goal is to succeed in all five areas, not just one or two.

夏季奥林匹克运动会中,有一个项目是五项全能运动。五项运动包括手枪射击、击剑、骑马、赛跑及游泳,运动员的目标是要五项皆有卓越表现,而非只擅长于其中一、两项。

Your life is a pentathlon of five purposes, which you must keep in balance. These purposes were practiced by the first Christians in Acts 2, explained by Paul in Ephesians 4, and modeled by Jesus in John 17, but they are summarized in the Great Commandment and the Great Commission of Jesus. These two statements sum up what this book is all about-God's five purposes for your life:

你的生命也是有五个目的的五项全能赛,你必须保持均衡。在使徒行传第二章,初期教会的信徒已实行这些目的,保罗亦曾在以弗所书第四章解释这些目的,耶稣更在约翰福音十七章作了榜样;但是它们都总归在耶稣的'最大的诫命'及'大使命'里。这两个宣告也为此书作了总结——神给予你的五个人生目的:

1. "Love God with all your heart": You were planned for God's pleasure, so your purpose is to love God through worship.

‘尽心爱主'——你被造成是为讨神的喜悦,因此你的人生目的是透过敬拜,来爱神。

2. "Love your neighbor as yourself': You were shaped for serving, so your purpose is to show love for others through ministry.

‘爱人如己'——你被塑造是为了要服事,因此你的人生目的是透过事工,来表达你对人的爱。

3. "Go and make disciples": You were made for a mission, so your purpose is to share

God's message through evangelism.

‘使万民作主的门徒'——你为使命而被造,因此你的人生目的是透过传福音,去分享神的信息。

4. "baptize them into . . .": You were formed for God's family, so your purpose is to identify with his church through fellowship.

‘给他们施洗'——你为神的家而被造,因此你的人生目的是透过与信徒团契相交,来认同他的教会。

5. "teach them to do all things ...": You were created to become like Christ, so your purpose is to grow to maturity through discipleship.

‘教训他们遵守'——神创造你,为要你像基督,因此你的人生目的是透过门徒训练,迈向成熟。

A great commitment to the Great Commandment and the Great Commission will make you a great Christian.

委身于‘大诫命'及‘大使命'使你成为伟大的基督徒。

Keeping these five purposes in balance is not easy. We all tend to overemphasize the purposes we feel most passionate about and neglect the others. Churches do the same thing. But you can keep your life balanced and on track by joining a small group for accountability, by regularly evaluating your spiritual health, by recording your progress in a personal journal, and by passing on what you learn to others. These are four important activities for purpose-driven living. If you are serious about staying on track, you will need to develop these habits.

让这五个目的保持平衡并非易事。我们都偏重于自己较热衷的目的,而忽然其他的,教会亦是如此。不过你可以保持生命的平衡,就是藉着加入小组来互相督促,定期对自己的属灵健康作体检,藉着生活日志记录自己的灵命进程,以及将自己所学传送



给别人。要实行目的导向的生活,这四件是很重要的事情。你若认真想要实行,就必须养成这些习惯。

Talk it through with a spiritual partner or small group.

与属灵伙伴或小组组员切磋讨论

The best way to internalize the principles in this book is to discuss them with others in a small-group setting. The Bible says, "As iron sharpens iron, so people can improve each other." We learn best in community. Our minds are sharpened and our convictions are deepened through conversation.

要深入了解及活用这本书的原则就必须在小组与人切磋讨论。圣经说:“铁磨铁,磨得锋利;朋友互相切磋,才智也变得敏锐。”群体学习是很有效的。透过交谈,我们的心思变得敏锐、我们的信念也会更深刻。

I strongly urge you to gather a small group of friends and form a Purpose-Driven Life Reading Group to review these chapters on a weekly basis. Discuss the implications and the applications of each chapter. Ask "So what?" and "What now?" What does this mean for me, my family, and our church? What am I going to do about it? Paul said, "Put into practice what you learned." In appendix 1, I have prepared a list of discussion questions for your small group or Sunday school class to use.

我极力敦促你找一群朋友,组成一个目的导向生活阅读的小组,固定每周阅读几章,一起讨论每章的精意与实行方法,问一问:“这又如何?'、'现在又该怎样?''这对我自己、我的家庭和教会有什么意义?''有关这问题,我应当做什么?'保罗说:“......所学到的......都要照著去行。”在附录1,我准备了一张讨论问题供你的小组或主日学使用。

A small reading group provides many benefits that a book by itself cannot. You can give and receive feedback about what you're learning. You can discuss real-life examples. You can pray for, encourage, and support each other as you begin to live out these purposes. Remember, we are meant to grow together, not separately. The Bible says, "Encourage each other and give each other strength." After you have gone through this book together as a group, you might consider studying other purpose-driven life studies that are available for classes and groups (see appendix

2).

阅读小组能提供许多个人阅读所没有的好处。对于你所学到的,你可以提出意见并聆听别人的回应;也可以讨论生活实例,彼此代祷、互想鼓励。请记著,我们本来就是要一起成长的。圣经说:“你们要彼此鼓励。互相建立。”在你和小组一起读完本书之后,你也许还想研读其他有关目的导向生活的书籍,是可以在小组或课程中使用的(附录2)。

I also encourage you to do personal Bible study. I have footnoted over a thousand Scriptures used in this book for you to study in their context. Please read appendix 3, which explains why this book uses so many different translations and paraphrases. To keep these chapters to a size for daily reading, I was unable to explain the fascinating context of most of the verses used. But the Bible is intended to be studied by paragraphs, chapters, and even entire books. My book Personal Bible Study Methods can show you how to do inductive studies.

我也鼓励你们个人查经。本书所引用超过一千处的经文都加上了注译。请看附录3,我在此说明了为什么使用许多不同的圣经译本和意译,为了要使每一章的分量适合每天阅读,我无法对于大部分引用经节其引人人胜的背景加以解释。但其实圣经应该要按着段落、章节,甚至整卷书来研读。我的另一本书《个人研经方法》,可以教你如何作归纳性的研读。

Give yourself a regular spiritual check-up.

给自己的灵命定期体检

The best way to balance the five purposes in your life is to evaluate yourself periodically. God places a high value on the habit of self-evaluation. At least five times in Scripture we are told to test and examine our own spiritual health. The Bible says, "Test yourselves to make sure you are solid in the faith. Don't drift along taking everything for granted. Give yourselves regular checkups.... Test it out. If you fail the test, do something about it."

平衡你生活的五个目的最好的方法便是定期对自己做评估。神重视评估的习惯,圣经中至少有五次提及我们要这样做。圣经说:“你们要察验自己,看看自己是否信心坚固。不要随波逐流,以为什么事都是理所当然的。定时自我检讨......要察验自己。若考验不合格,就要改善。”

A commitment to

the Great Commandment and the Great Commission will make you a great Christian.

To maintain your physical health, you need regular check-ups with a doctor who can assess your vital signs-blood pressure, temperature, weight, and so on. For your spiritual health you need to regularly check the five vital signs of worship, fellowship, growth in character, ministry, and mission. Jeremiah advised, "Let's take a good look at the way we're living and reorder our lives under God."

要保持身体健康,你要作定期身体检查,由医生量血压、体温、体重等。同样,在属灵健康上,你也要检验五种极重要的信号——敬拜、团契相交、品格成长、事奉和传福音。耶利米劝我们:“让我们省察自己的行为,重整生命归向神。”

At Saddleback Church we have developed a simple personal evaluation tool that has helped

thousands of people stay on-purpose for God. If you would like a copy of this purpose-driven life spiritual health assessment, you can email me (see appendix 2). You will be amazed at how much this little tool will help you balance your life for health and growth. Paul urged, "Let your enthusiastic idea at the start be equaled by your realistic action now."

在马鞍峰教会我们建立了一个简单的个人评估工具,帮助成千人保持在神的五个目的里。你若想要这份目的导向生活灵命健康评估表,你可以写信给我(请看附录2)。你可能会很惊讶:这个不起眼的工具竟能帮助你平衡你的生活,并使之健康成长。保罗敦促我们:“你们现在的实际行动,应与起初那样热心的想法相称。”

Write down your progress in a journal.

在灵修日志上记下你的灵命进程

The best way to reinforce your progress in fulfilling

God's purposes for your life is to keep a spiritual journal. This is not a diary of events, but a record of the life lessons you don't want to forget. The Bible says, "It's crucial that we keep a firm grip on what we've heard so that we don't drift off." We remember what we record.

促进你完成神对你生命的五个目的的最好方法便是写灵修日志。这不是一份记录每天生活事物的日记,而是一份你不要忘记的生命功课记录。圣经说:“坚守我们所学的真理是非常重要,不然我们便会大意失去。”我们总是记得我们写下来的。

Writing helps clarify what God is doing in your life. Dawson Trotman used to say, "Thoughts disentangle themselves when they pass through your fingertips." The Bible has several examples of God telling people to keep a spiritual journal. It says, "At the LORD'S direction, Moses kept a written record of their progress."

文字帮助我们澄清神在我们生命中的作为。陶道森(Dawson Trotman)曾说:“在你的笔尖下,思想意念会变得清晰。”圣经也记载几个神吩咐人记录灵修日志的例子:“摩西遵照主的指示,把行程记当下来。”

Aren't you glad Moses obeyed God's command to record Israel's spiritual journey? If he had been

lazy, we would be robbed of the powerful life lessons of the Exodus.

幸好摩西顺服神的命令,记下以色列人的灵命旅程。他当时若怠惰,我们便无法学到出埃及的人生功课。

While it's unlikely that your spiritual journal will be as widely read as Moses' was, yours is still important. The New International Version says, "Moses recorded the stages in their journey.' Your life is a journey, and a journey deserves a journal. I hope you will write about the stages of your spiritual journey in living a purpose-driven life.

虽然你的灵命日志不可能像摩西五经那样广被阅读,却仍是极为重要的。新国际版圣经说:「摩西记下他们行程的各种阶段。」你的人生是一趟旅程,旅程是值得记录的。我盼望你会写下在活出目的导向的人生中,你灵命旅程的每个从阶段。

Don't just write down the pleasant things. As David did, record your doubts, fears, and struggles with God. Our greatest lessons come out of pain, and the Bible says God keeps a record of our tears. Whenever problems occur, remember that God uses them to fulfill all five purposes in your life: Problems force you to focus on God, draw you closer to others in fellowship, build Christ-like character, provide you with a ministry, and give you a testimony. Every problem is purpose-driven.

不要单写下愉快的经历,要像大卫,记下你对神的疑惑、恐惧和挣扎。我们最伟大的功课通常源自痛苦的经验,圣经告诉我们,神把我们的眼泪记在册子上。每当难题发生时,请记得,神使用它们来完成你人生所有的五个目的:困难迫使你仰望神,使你与别人有更亲密的相交,培养出像基督的品格,提供事奉的机会,也给你宝贵的见证。每一个困难都是目的导向的。

In the middle of a painful experience, the psalmist wrote, "Write down for the coming generation what the LORD has done, so that people not yet born will praise him." You owe it to future generations to preserve the testimony of how God helped you fulfill his purposes on earth.

It is a witness that will continue to speak long after you're in heaven.

在痛苦的经历中,诗人在诗篇中写道:“这些事要记下来,传给后代,好使将来出生的人民可以赞美耶和华。”你有责任保存记录,向后世的人见证神如何帮助你活出目的导向的人生。这个见证在你离开世界之后,还要继续说话。你有责任保存记录,向后世的人见证神如何帮助你活出目的导向的人生。

Pass on what you know to others.

将你所学的传给人

If you want to keep growing, the best way to learn more is to pass on what you have already learned. Proverbs tells us, "The one who blesses others is abundantly blessed; those who help others are helped." Those who pass along insights get more from God.

如果你想继续成长,最好的办法是将你所学到的传扬出去。”祝福别人的,必蒙祝福;帮助别人的,必得帮助。”凡将所领悟到的与人分享,神必赏赐更多。

Now that you understand the purpose of life, it is your responsibility to carry the message to others. God is calling you to be his messenger. Paul said, "Now I want you to tell these same things to followers who can be trusted to tell others." In this book I have passed on to you what others taught me about the purpose of life; now it's your duty to pass that on to others.

现在你已明白人生的目的,你的责任就是把这信息传开去,神正呼召你作他的使者。保罗说:“现在你也要把这教训传给那忠信可靠的人,使他们照样地去教导别人。”本书里我已经将别人教导我关于目的导向生活的种种传给你,现在将其传给别人是你的责任了。你可能认识许多不知道人生目的的人,将这些真理与你的子女、朋友、邻居与同事分享。

You probably know hundreds of people who do not know the purpose of life. Share these truths with your children, your friends, your neighbors, and those you work with. If you give this book to a friend, add your personal note on the dedication page.

The more you know, the more God expects you to use that knowledge to help others. James said, "Anyone who knows the right thing to do, but does not do it, is sinning.' Knowledge increases responsibility. But passing along the purpose of life is more than an obligation; it's one of life's greatest privileges. Imagine how different the world would be if everyone knew their purpose. Paul said, "If you teach these things to other followers, you will be a good servant of Christ Jesus."

你知道的越多,神就更期望你能用这知识去帮助别人。雅各书说:“人若知道善而不去行, 就是犯罪了。”知识加添我们的的责任;将目的导向人生的信息传开不单是责任,而是人生最荣幸的特权。试想,若人人都知道自己的人生目的,世界会变得怎样地不同。保罗说:“如果你把这些事指示弟兄姊妹,你就是基督耶稣的好仆人。”



You owe it to future generations to preserve the testimony

of how God helped you fulfill

his purposes on earth.



IT'S ALL FOR GOD'S GLORY

全为神的荣耀

The reason we pass on what we learn is for the glory of God and the growth of his kingdom. The night before he was crucified, Jesus reported to his Father, "I have brought you glory on

earth by completing the work you gave me to do. 116 When Jesus prayed these words, he had not

yet died for our sins, so what "work" had he completed? In this instance he was referring to something other than the atonement. The answer lies in what he said in the next twenty verses of his prayer."

我们把所学到的传扬出去,是为了彰显神的荣耀并拓展他的国度。耶稣被钉十字架的前一夜,他向天父报告说:“我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。”当主作此祷告时,他还未为我们的罪死,那么他已成全了什么'事'呢?这里所指的是他为人赎罪受死之外的事,答案记载在以后的20节的祷文中。

Jesus told his Father what he had been doing for the last three years: preparing his disciples

to live for God's purposes. He helped them to know and love God (worship), taught them to love each other (fellowship), gave them the Word so they could grow to maturity (discipleship), showed them how to serve (ministry), and sent them out to tell others (mission). Jesus modeled a purpose-driven life, and he taught others how to live it, too. That was the "work" that brought glory to God.

耶稣告诉天父过去三年他所做的事:预备门徒为神的目的而活、帮助他们认识神并爱神(敬拜)、教导他们彼此相爱(团契相交)、给他们话语使他们成长成熟(门徒训练),作榜样教他们如何服事(事奉)、差派他们出去传福音(使命)。主耶稣已作了'目的导向人生'的榜样,他也教导人如何去活出来,这就是他为神的荣耀所做的'事'。



Today God calls each of us to the same work. Not only does he want us to live out his purposes, he also wants us to help others do the same. God wants us to introduce people to Christ, bring them into his fellowship, help them grow to maturity and discover their place of service, and then send them out to reach others, too.

今天神呼召我们每个人做同样的事,他不单要我们活出他给我们的人生目的,并要我们帮助别人也做同样的事。神要我们介绍别人认识基督,带领他们进入团契相交,帮助他们成长成熟并发现他们事奉的岗位,然后差遣他们出去向人传福音。

This is what purpose-driven living is all about. Regardless of your age, the rest of your life can be the best of your life, and you can start living on purpose today.

这就是目的导向的人生!不论你的年龄大小,你今后的生命可以是你人生最美好的日子。你可以从今天开始过一个目的导向的人生。

DAY THIRTY-NINE THINKING ABOUT MY PURPOSE

第39天 我的人生目的省思

Point to Ponder: Blessed are the balanced.

思想要点:生活平衡的人有福了。

Verse to Remember: "Live life with a due sense of responsibility, not as those who do not know the meaning of life but as those who do." Ephesians 5:15 (Ph)

背记经文:“你们要谨慎行事,不要像愚昧人,当像智慧人。”(以弗所书五章15节)

Question to Consider: Which of the four activities will I begin in order to stay on track and balance God's five purposes for my life?

思考问题:我要从四个习惯中的哪一个来开始,使我能维持平衡神所给的五个人生目的?
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
共有2人向本资料提供了听力原文,其中被采用了1篇,当前有0篇待审批,有1篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
标杆人生 Purpose Driven Life
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.305297s