密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语新概念六级音标词汇语法四级研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务雅思

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 有声读物 > 标杆人生 Purpose Driven Life > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
nonsensical/[nɔn'sensikəl]/ a. 无意义的, 荒谬的...

标杆人生 第38天 作个世界级的基督徒

38

Becoming a

World- Class Christian

第三十八天 作个世界级的基督徒

Jesus said to his followers, "Go everywhere in the world,

and tell the Good News to everyone."

Mark 16:15 (NCV)

耶稣给他们一个使命:你们要到世界各地去,向每一个人传扬福音。

 (马可福音十六章15节,当代圣经)

Send us around the world with the news of your saving power

and your eternal plan for all mankind.

Psalm 67:2 (LB)

差派我们往世界各地去,传扬你拯救大能的福音和你给全人类永恒的计划。

 (诗篇六十七篇2节,LB)

The Great Commission is your commission.

大使命就是你的使命。



You have a choice to make. You will be either a world-class Christian or a worldly Christian.

你有一个选择:你可以作个世界级的基督徒,或是个属世界的基督徒。

Worldly Christians look to God primarily for personal fulfillment. They are saved, but self-

centered. They love to attend concerts and enrichment seminars, but you would never find them at a missions conference because they aren't interested. Their prayers focus on their own needs, blessings, and happiness. It's a "me-first" faith: How can God make my life more comfortable? They want to use God for their purposes instead of being used for his purposes.

属世基督徒仰望神基本上是为了得到个人的满足;他们已经得救,却仍以自我为中心。他们喜欢参加音乐会和内容丰富的研讨会,但你不会在宣教会议的场合中遇见他们,因为他们没有兴趣。他们的祷告专注在自己的需要、祝福和幸福。这是一个以'我为第一'的信仰——神如何令我的生活更舒适?他们想要利用神去达成自己的目的,而不是被神所用去成就他的目的。

In contrast, world-class Christians know they were saved to serve and made for a mission. They are eager to receive a personal assignment and excited about the privilege of being used by God. World-class Christians are the only fully alive people on the planet. Their joy, confidence, and enthusiasm are contagious because they know they're making a difference. They wake up each morning expecting God to work through them in fresh ways. Which type of Christian do you want to be?

世界级的基督徒正好相反,他们知道蒙拯救是为服事神和人,被造是为完成一个使命,他们渴求被委派个人任务,并为自己能被神所用的这个特权而感到兴奋。世界级的基督徒是世上惟一完全充满生命气息的人。他们的喜乐、信心和热情是有感染力的,因为他们知道他们正在改变世界。每早起来,他们期待神用新的方法使用他们。你想做哪一类的基督徒?

God invites you to participate in the greatest, largest, most diverse, and most significant cause in history-his kingdom. History is his story. He's building his family for eternity. Nothing matters more, and nothing will last as long. From the book of Revelation we know that God's global mission will be accomplished. Someday the Great Commission will be the Great Completion. In heaven an enormous crowd of people from "every race, tribe, nation, and language" will one day stand before Jesus Christ to worship him. Getting involved as a world-class Christian will allow

you to experience a little of what heaven will be like in advance.

神邀请你投入历史最伟大、最广泛、最多样化、和最有意义的目标——建立他的国度。历史是他的故事,神一直在为永恒建立他的家;没有任何事情比这更重要,也没有任何事物比这更持久。我们从启示录得知神的普世宣教必要实现,有一天,'大使命'将成为'大完工',到那日,天上将有一大群人'从各国家、各部落、各民族、各语言'来到耶稣督面前向他敬拜。作个世界级的基督徒让你能预尝些许天堂的滋味。

When Jesus told his followers to `Bo everywhere in the world, and tell the Good News to everyone," that small band of poor, Middle Eastern disciples were overwhelmed. Were they supposed to walk or ride slow animals? That's all they had for transportation, and there were no ocean-crossing ships, so there were real physical barriers to going to the whole world.

当耶稣告诉他的门徒'到世界各地去,向每一个人传扬福音'时,那一群贫乏的中东门徒大感困惑,这是否意味着他们要步行或骑驴走遍世界?这是他们仅有的交通工具,要飘洋过海、走遍全世界,确实有很多天然的障碍。

Today we have airplanes, ships, trains, buses, and automobiles. It's a small world after all, and it's shrinking daily. You can fly across the ocean in a matter of hours and be home the next day if you need to be. The opportunities for normal, everyday Christians to become involved in short- term international missions are now literally limitless. Every corner of the world is available to you-just ask the travel industry. We have no excuse not to spread the Good News.

今天我们有飞机、轮船、火车、巴士和汽车;地球已经变成一个小小世界,每天都在缩小。你可以在数小时内便飞越海洋,若需要,隔天又可飞回家中。一般的基督徒有数之不尽的机会去参加短期国际宣教,旅行社可代你安排世界每一个角落,我们实在没有藉口不去传福音。

Now, with the Internet, the world has gotten even smaller. In addition to phones and faxes, any

believer with Internet access can personally communicate with people in virtually every country on earth. The whole world is at your fingertips!

现在,网际网路使世界甚至变得更小,除了电话和传真的便利之外,再加上任何一个上网的信徒几乎都可以和各地人士互通讯息,全世界就在你的指尖下!

Even many remote villages get email, so you can now carry on "e-vangelistic" conversations with people on the other side of the world, without even leaving your home! It has never been easier in history to fulfill your commission to go to the whole world. The great barriers are no longer distance, cost, or transportation. The only barrier is the way we think. To be a world-class Christian you must make some mental shifts. Your perspective and attitudes must change.、

甚至很多穷乡僻壤也能收电子邮件,即使足不出户,也可以和地球另一边的人作福音交谈。如今要完成传福音的大使命,远比以前容易得多;路途遥远、费用、或交通已不再是障碍,惟一的障碍是我们的思想取向。要成为世界级的基督徒,你必定要改变你的心思、观点和态度。

HOW TO THINK LIKE A WORLD-CLASS CHRISTIAN

如何在思想上作世界级基督徒

Shift from self-centered thinking to other-centered thinking.

从‘自我中心'的思想转变为‘以别人为中心'的思想

The Bible says, "My friends, stop thinking like children. Think like mature people." This is the first step to becoming a world- class Christian. Children only think of themselves; grownups think of others. God commands, "Don't think only about your own affairs, but be interested in others, too."

圣经说:“朋友们,停止像小孩子般思想,要像成熟般思想。”这是成为世界级基督徒的第一步。小孩子只想自己,成年人顾及别人。神命令说:“不要只顾自己的利益,也要为别人的需要着想。

Of course, this is a difficult mental shift because we're naturally self-absorbed and almost all

advertising encourages us to think of ourselves. The only way we can make this paradigm switch is by a moment-by-moment dependence on God. Fortunately he doesn't leave us to struggle on our own. "God has given us his Spirit. That's why we don't think the same way that the people of this world think."

当然,这种心思转变并不容易,因为我们的本性是只顾自己,加上所有的传媒广告都鼓励我们为自己着想。惟一能够转移这样的思想模式的方法只有时刻倚靠神。幸好神没有撇下我们独自挣扎,“神赐给我们他的灵,因此我们的思想和现今世人的思想不同。”

Begin asking the Holy Spirit to help you to think of the spiritual need of unbelievers whenever

you talk to them. With practice you can develop the habit of praying silent "breath prayers" for those you encounter. Say, "Father, help me to understand what is keeping this person from knowing you."

当你与非基督谈话时,先祈求圣灵帮助你去顾念他们的属灵需要。你可以学习养成一个习惯,就是为你所遇到的人作无声的‘呼吸祷告',说:“父啊!帮助我明白是什么事令这人还未认识你。”

It has never been easier in history to fulfill

your commission to go to the whole world.

Your goal is to figure out where others are in their spiritual journey and then do whatever will bring them a step closer to knowing Christ. You can learn how to do this by adopting the mind- set of Paul, who said, "I don't think about what would be good for me but about what would be



good for many people so that they might be saved.'

你的目的是去弄清楚这人的灵命进程,然后带领他们进一步认识基督。你可以学习保罗的心态,他说:“我没有想到为自己好,只想到什么对大家好,为要使他们得救。”

Shift from local thinking to global thinking.

从‘区域性'想法转为‘全球性'的想法

God is a global God. He has always cared about the entire world. "God so loved the world...."' From the beginning he has wanted family members from every nation he created. The Bible says, "From one person God made all nations who live on earth, and he decided when and where every nation would be. God has done all this, so that we will look for him and reach out and find him."

神是全世界的神,他总是关心整个世界。”神爱世人。”从起初,他便盼望每一个被造的民族成为他家庭的一份子。圣经说:“他从一人造出万族,使他们散居在整个地面上,而且为他们预先定下了年限和居住的疆界。他这样做是要他们寻求神,或者能够在摸索中找到他。”

Much of the world already thinks globally. The largest media and business conglomerates are

all multinational. Our lives are increasingly intertwined with those in other nations as we share fashions, entertainment, music, sports, and even fast food.Probably most of the clothes you are wearing and much of what you ate today were produced in another country. We are more connected than we realize.

世上很多人已经有全球化的思想,最大的传媒和企业集团都是跨国性的。我们和其他国家在生活上的联系越来越紧密,我们有共同的时装、娱乐、音乐、运动,甚至速食品,大部分你所穿的和所吃的,都是外国制造的。我们紧密相连的程度远胜于我们所了解的。

These are exciting days to be alive. There are more Christians on earth right now than ever before. Paul was right: "This same Good News that came to you is going out all over the world. It is changing lives everywhere, just as it changed yours."

现今的生活是令人兴奋的,今日地上的基督徒比任何时期都多。保罗是对的:“这福音传到你们那里,也将传遍世界各地,它改变你们的生命,也正在改变各地人的生命。

The first way to start thinking globally is to begin praying for specific countries. World-class

Christians pray for the world. Get a globe or map and pray for nations by name. The Bible says,

"If you ask me, I will give you the nations; all the people on earth will be yours.'

成为全球化思想的第一步是开始为特定的国家祷告。世界级的基督徒经常为这世界祷告。找一座地球仪或一张地图,然后提名为一些国家祷告。圣经说:“只要你向我祈求,我就把世上的万国赐给你'

Prayer is the most important tool for your mission in the world. People may refuse our love or reject our message, but they are defenseless against our prayers. Like an intercontinental missile, you can aim a prayer at a person's heart whether you are ten feet or 10,000 miles away.

祷告是你向普世宣教最重要的工具,世人可以拒绝我们的爱或我们的信息,但他们却抵挡不住我们的祷告。如同洲际导航飞弹,不管是在十尺或是十万里外,都可以对准人的心灵祷告。

What should you pray for? The Bible tells us to pray for opportunities to witness," for courage to speak up, for those who will believe, for the rapid spread of the message, and for more workers. Prayer makes you a partner with others around the world. You should also pray for missionaries and everyone else involved in the global harvest. Paul told his prayer partners, "You are also joining to help us when you pray for us.” If you would like suggestions for praying intelligently for the world and Christian workers, see appendix 2.

你应该为什么祷告?圣经告诉我们应该为这些事祷告:见证的机会、说话的勇气、人能相信、信息能快速传播、以及更多的宣教工人。祷告使你与各地的人成为同工。你也应该为宣教士和其他在这广大禾场的福音同工祷告。保罗对他的祷告伙伴说:“你们的祷告便是我们的帮助和支持。”

Another way to develop global thinking is to read and watch the news with "Great Commission eyes.' Wherever there is change or conflict, you can be sure that God will use it to bring people to him. People are most receptive to God when they are under tension or in transition. Because the rate of change is increasing in our world, more people are open to hearing the Good News now than ever before.

另一种发展全球化思想的方法,是用'大使命的眼睛'去阅读并留意新闻。无论何处有变动或冲突,你可以确定神会利用这些事领人到他跟前,因为人在压力与变动当中最容易接受神。由于世界正在不断加速改变,很多人对于福音的态度是前所未有的开放。

The best way to switch to global thinking is to just get up and go on a short-term mission project to another country! There's simply no substitute for hands-on, real life experience in another culture. Quit studying and discussing your mission and just do it! I dare you to dive into the deep end. In Acts 1:8 Jesus gave us a pattern for involvement: "You will tell everyone about me in Jerusalem, in all Judea, in Samaria, and everywhere in the world." His followers were to reach out to their community (Jerusalem), to their country (Judea), to other cultures (Samaria), and to other nations (everywhere in the world). Note that our commission is simultaneous, not sequential. While not everyone has the missionary gift, every Christian is called to be on a mission to all four groups in some way. Are you an Acts 1:8 Christian?

转变为全球化思想的最佳途径就是尽快前往另一国家作短宣!亲身体验另一种文化是无可替代的经验。别再研究、讨论宣教了,就去做吧!我挑战你立即委身投入。在使徒行传一章8节,耶稣给我们一个参与的模式:“你们要走遍耶路撒冷、犹太全境和撒马利亚,直至天涯海角,为我作证。”信徒要出去到他们的社区(耶路撒冷)、他们的国家(犹太全境)、其他的文化(撒马利亚),和其他的国家(世界各地)向人传福音。请注意:我们的宣教行动是同步而非逐一进行的。虽然并非每人都有宣教的恩赐,但神呼召每个基督徒在某方面承担使命,向以上四类群体宣教。你是使徒行传一章8节的基督徒吗?

Set a goal to participate in a mission project to each of these four targets. I urge you to save and



do whatever it takes to participate in a short-term mission trip overseas as soon as possible. Nearly every mission agency can help you do this. It will enlarge your heart, expand your vision, stretch your faith, deepen your compassion, and fill you with a kind of joy you have never experienced. It could be the turning point in your life.

订下目标,去参与向这四个目标群体宣教的计划。我敦促你作好储蓄的准备,不管如何都尽快地参加一次海外短宣。几乎每个宣教机构都能助你成行,这会扩大你的胸襟、开阔你的视野、增长你的信心、加深你的爱心,使你被一种从未体验过的喜乐所充满。或许这便是你生命的转折点。

Shift from "here and now" thinking to eternal thinking.

从‘此时此地'的想法转为‘永恒'的想法

To make the most of your time on earth, you must maintain an eternal perspective. This will keep you from majoring on minor issues and help you distinguish between what's urgent and what's ultimate. Paul said, "We fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal. "

要善用你在世上的时间,必须经常从永恒的角度去看事物。这样能使你不至从重要的事物岔开去为小事浪费精力,并能分辨出紧急的与最重要的事物之间的不同。保罗说:“原来我们不是顾念所见的,乃是顾念所不见的;因为所见的是暂时的,所不见的是永远的。”

So much of what we waste our energy on will not matter even a year from now, much less for eternity. Don't trade your life for temporary things. Jesus said, "Anyone who lets himself be distracted from the work 1 plan for him is not fit for the Kingdom of God." Paul warned, "Deal as sparingly as possible with the things the world thrusts on you. This world as you see it is on its way out."

许多浪费我们精力的事物,一年后,这些事已变得无关紧要,更谈不上有任何永恒价值了。故此,不要让短暂的事占满你的生命。耶稣说:“接受我所差派的工作却不全心全意去做的人,不配进神的国。”保罗提醒我们说:“尽量少理会世界堆在你面前的事物,你们所看见的世界将要过去了。”

What are you allowing to stand in the way of your mission? What's keeping you from being a

world-class Christian? Whatever it is, let it go. "Let us strip off anything that slows us down or holds us back."

你让哪些事阻碍了你的使命?什么事妨碍你成为世界级的基督徒?无论是什么,放下它们。”我们就当卸下一切重担,摆脱所有拖延或缠累我们的事。”

Jesus told us to "store up your treasures in heaven." How can we do this? In one of his most

misunderstood statements Jesus said, "I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings." Jesus did not mean for you to "buy" friends with money. What he meant was that you should use the money God gives you to bring people to Christ. They will then be friends for eternity who will welcome you when you get to heaven! It's the best financial investment you'll ever make.

耶稣告诉我们‘把财富积在天'。该怎么做?在一段最被人误解的言论中,耶稣说;'我又告诉你们,要藉着属世的钱财为你自己结交朋友,到了没有钱财的时候,你们可以被迎进永恒的居所里去。”耻稣的意思不是叫你们用钱去'收买'朋友,而是指你应该用神所给你的金钱领人归向基督,他们将会成为你永远的朋友。当你上天堂时,将得到他们的欢迎和接待,这才是你最佳的投资。

You've probably heard the expression "You can't take it with you"-but the Bible says you can send it on ahead by investing in people who are going there! The Bible says, `By doing this they will be storing up real treasure for themselves in heaven-it is the only safe investment for eternity! And they will be living a fruitful Christian life down here as well."

你可能听过这句话:“你无法带走任何东西。”但圣经说你可以藉着投资在往那里的人身上,预先寄过去。”这样,他们为自己积存真正的财富在天上,这才是安稳的永恒投资!他们在地上也能活出结果子的基督徒生命。”

Shift from thinking of excuses to thinking of creative ways to fulfill your commission.

从想出各种藉口转变为想出各种有创意的方法去完成使命

If you are willing, there is always a way to do it, and there are agencies that will help you. Here are some common excuses:

只要你愿意,一定有方法,宣教机构也可以提供协助。以下是我们常用的一些藉口:

• "I only speak English." This is actually an advantage in many countries where millions of people want to learn English and are eager to practice it.

. “我只会说英语。”在许多国家,这正是好处。许多地方,千百万的人想学英语,极想要有练习的机会。

• "I don't have anything to offer' Yes, you do. Every ability and experience in your shape can be used somewhere.

.“我没有什么可以贡献。”你有的,你的才能和经验都能在某处发挥作用。

• "I'm too old (or too young).' Most mission agencies have age-appropriate short term projects.

.“我太老(或太年轻)了。”很多宣教机构都有适合不同年龄参加者的短宣计划。

Whether it was Sarah claiming she was too old to be used by God or Jeremiah claiming he was too young, God rejected their excuses. "Don't say that,' the LORD replied, for you must go wherever I send you and say whatever I tell you. And don't be afraid of the people, for I will be with you and take care of you.'"

不管是撒拉声称她已太老不能被神所用,或是耶利米说自己太年轻,神都拒绝接受他们的藉口。”主却说:“不要推辞说'我太年轻'因为我派你去哪里,你都要去;我吩咐你说什么,你都要说。不要怕他们,因为我必常与你在一起,从旁保护你。”'

Maybe you have believed that you needed a special "call" from God, and you've been waiting for some supernatural feeling or experience. But God has already stated his call repeatedly. We are all called to fulfill God's five purposes for our lives: to worship, to fellowship, to grow like Christ, to serve, and to be on mission with God in the world. God doesn't want to use just some of his people; he wants to use all of his people. We are all called to be on-mission for God. He wants his whole church to take the whole gospel to the whole world.

你或许真的相信你需要从神而来的一个特别的'呼召',正在等候一些超自然的感觉或经验。但神已经一次一次地宣告了他的呼召,我们都被召去成就神为我们生命所订的五个目标:敬拜、团契、成长像基督、服事、和宣教使命。神不只使用他的一些百姓,他要使用他的所有百姓。我们都被召承担使命,他要整个教会把整全的福音传给全世界。

Many Christians have missed God's plan for their lives because they have never even asked God if he wanted them to serve as a missionary somewhere. Whether out of fear or ignorance, they have automatically closed their minds to the possibility of serving as a resident missionary in a cross-cultural location. If you are tempted to say no, you ought to check out all the different ways and possibilities that are now available (this will surprise you), and you ought to seriously pray and ask God what he wants from you in the years ahead. Untold thousands of resident missionaries are desperately needed at this critical point in history, when so many doors are opening wide like never before.

很多基督徒错过了神在他们生命中的计划,因为他们甚至从来没有求问神是否需要他们到某处作宣教士。无论是出于恐惧或是无知,他们已自动关闭作跨文化宣教士的可能性。如果你觉得想说'不',你就应当找出现存所有不同的方法和可能性(这会使你大大惊奇),然后你要认真祷告并问神在以后的日子要你做什么。在这历史上的关键性时刻,福音的门从来没有像现今如此地敞开,长驻宣教士的需求是极迫切。

If you want to be like Jesus, you must have a heart for the whole world. You can't be satisfied with just your family and friends coming to Christ. There are over 6 billion people on earth, and Jesus wants all his lost children found. Jesus said, "Only those who throw away their lives for my sake and for the sake of the Good News will ever know what it means to really live!" The Great Commission is your commission, and doing your part is the secret to living a life of significance.

如果你想要像耶稣,你必须有一颗拥抱全世界的心,你不能仅满足于你的家人和朋友归向基督。全球有超过六十亿人口,耶稣要他所有失丧的儿女被寻回。耶稣说:“为了我和福音丧掉性命的,反而得着生命。”大使命是你的使命,而履行你的本分是活出有意义人生的秘诀。

DAY THIRTY-EIGHT THINKING ABOUT MY PURPOSE

第38天 我的人生目的省思

Point to Ponder: The Great Commission is my commission.

思想要点:大使命就是我的使命。

Verse to Remember: "Send us around the world with the news of your saving power and your eternal plan for all mankind." Psalm 67:2 (LB)

背记经文:“差派我们到世界传扬你救恩的大能,并你给全人类的永恒计划。”(诗篇六十七篇2节,LB)

Question to Consider: What steps can I take to prepare to go on a short-term missions experience in the next year?

思考问题:我可以采取什么步骤,为明年短宣作好预备?
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
共有2人向本资料提供了听力原文,其中被采用了2篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
标杆人生 Purpose Driven Life
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.358692s