密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语新概念六级音标词汇语法四级研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务雅思

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 有声读物 > 标杆人生 Purpose Driven Life > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
met/[met]/ meet的过去式和过去分词 ...

标杆人生 第28天 成长需要时间

28

It Takes Time

第二十八天 成长需要时间

Everything on earth has its own time and its own season. Ecclesiastes 3:1 (CEV)

世上万物都有自己的时间和季节。

 (传道书三章1节 CEV)

I am sure that God who began the good work within you will keep right on helping you grow in his grace until his task within you is finally finished on that day when Jesus Christ returns. Philippians. 1: 6

我深信,那位在你们当中开始了这美好工作的上帝

 一定会继续这工作,在基督耶稣再来的日子完成它。

 (腓立比书一章6节,现代中文译本)6 (LB)

There are no shortcuts to maturity.

迈向成熟是没有捷径的

It takes years for us to grow to adulthood, and it takes a full season for fruit to mature and ripen. The same is true for the fruit of the Spirit. The development of Christlike character cannot be rushed. Spiritual growth, like physical growth, takes time.

我们长大成人需要经年累月,果子成熟亦要经过整个生命季节。属灵的果子也是这样。要建立基督的品格不是一蹴可及;灵命的成长与身体成长一样,需要时间。

When you try to ripen fruit quickly, it loses its flavor. In America, tomatoes are usually picked unripened so they won't bruise during shipping to the stores. Then, before they are sold, these green tomatoes are sprayed with CO2 gas to turn them red instantly. Gassed tomatoes are edible, but they are no match to the flavor of a vine-ripened tomato that is allowed to mature slowly.

若我们提早采收果实,只会令它们失去原本味道。在北美,蕃茄往往还未成熟就被摘下,以免在运送到商店的过程中被压烂。然后在出售前,这些绿色的蕃茄就会被喷上一层二氧化碳气体,令它们立时转为红色。这些含气体的蕃茄是可以食用的,但味道却无法与自然成熟的蕃茄相提并论。

While we worry about how fast we grow, God is concerned about how strong we grow. God views our lives from and for eternity, so he is never in a hurry.

当我们为自己成长的速度担忧之际,神所关心的却是我们成长的强度。神是从永恒的角度和意义察看我们的生命,所以他从不匆促。

Lane Adams once compared the process of spiritual growth to the strategy the Allies used in World War II to liberate islands in the South Pacific. First they would "soften up" an island, weakening the resistance by shelling the enemy strongholds with bombs from offshore ships. Next, a small group of Marines would invade the island and establish a "beachhead" tiny fragment of the island that they could control. Once the beachhead was secured, they would begin the long process of liberating the rest of the island, one bit of territory at a time. Eventually the entire island would be brought under control, but not without some costly battles.

蓝亚当曾将灵命的成长过程,喻为二次世界大战盟军解放南太平洋岛屿的策略。首先他们会"软化"该岛,以离岸船舰发射炮弹摧毁敌人的防线,削弱他们的守卫。其次是以一小队海军陆战队进攻,建立滩头阵地,成为自己的根据地;接着便逐一解放岛上其他地方,最后将整个岛占领,过程中当然少不了一些硬仗。

Adams drew this parallel: Before Christ invades our lives at conversion, he sometimes has to

"soften us up" by allowing problems we can't handle. While some open their lives to Christ the first time he knocks on the door, most of us are resistant and defensive. Our pre-conversion experience is Jesus saying, `Behold I stand at the door and bomb!"

The moment you open yourself to Christ, God gets a "beachhead" in your life. You may think you have surrendered all your life to him, but the truth is, there is a lot to your life that you aren't even aware of. You can only give God as much of you as you understand at that moment. That's okay. Once Christ is given a beachhead, he begins the campaign to take over more and more territory until all of your life is completely his. There will be struggles and battles, but the outcome will never be in doubt. God has promised that "he who began a good work in you will carry it on to completion."

蓝亚当作这比喻:在我们未悔改被主占领生命之前,他有时会容让一些我们不能处理的难题来"软化"我们。有些人可能在主第一次叩门时就打开心门接受主,但大多数人坚拒不接受。在我们回转向神之前,主往往要对我们说:“看吧,我要炸开你的心门!"当你接受主进入你心里,神在你生命中就建立了"滩头阵地"。或许你以为自己已经完全降服,但事实上,你对自己的生命尚有未尽了解的地方;你只能将当时你所明白的奉献给神,这也无妨,因为当主在你心中有了据点,他会开始逐步占领,直至你的生命完全属他。这过程中会有挣扎,但结果是不容置疑的。主曾应许:“我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工......。



Discipleship is the process of conforming to Christ. The Bible says, "We arrive at real maturity-that measure of development which is meant by `the fullness of Christ." Christlikeness is your eventual destination, but your journey will last a lifetime.

门徒训练是顺服主的过程,圣经说:“我们达到真正的成熟,所按以衡量的就是达到基督那完全的境界。”你终极的目的是要完全像主,但这个旅程需要耗费一生之久。

So far we have seen that this journey involves believing (through worship), belonging (through fellowship), and becoming (through discipleship). Every day God wants you to become a little more like him: "You have begun to live the new life, in which you are being made new and are becoming like the One who made you."

到目前为止,这个旅程包括相信(透过敬拜)、归属(透过团契相交)和改变(透过门徒训练)。神要我们每一天更像他:“你已开始过新生活,你是新造的人,愈来愈像创造你的主。”

Today we're obsessed with speed, but God is more interested in strength and stability than

swiftness. We want the quick fix, the shortcut, the on-the-spot solution. We want a sermon, a seminar, or an experience that will instantly resolve all problems, remove all temptation, and release us from all growing pains. But real maturity is never the result of a single experience, no matter how powerful or moving. Growth is gradual. The Bible says, "Our lives gradually becoming brighter and more beautiful as God enters our lives and we become like him."

现代人力求速度,神却看重实力和稳定性。我们求速决、捷径与即时的结果,期望有一场讲道、研讨会或一次经验,可以马上解决所有问题、除去一切试探,挪走成长的痛苦。但是,无论这经历多有能力、多感动人,真正的成熟绝不是单一经验的结果。成长是渐进的,圣经说:“当神的灵进入我们的生命时,我们成为他的样式,生命也变得更光荣和更美丽。”

WHY DOES IT TAKE SO LONG?

为何需要这么久?

Although God could instantly transform us, he has chosen to develop us slowly. Jesus is deliberate in developing his disciples. Just as God allowed the Israelites to take over the Promised Land "little by little", so they wouldn't be overwhelmed, he prefers to work in incremental steps in our lives.

虽然神能够立时将我们改变,他却要选择让我们慢慢成长。耶稣训练门徒是慎重而有计划的;正如神容许以色列人"一点一点地"接管应许之地,以免他们负荷不来。神选择循序渐进地在我们的生命里动工

Why does it take so long to change and grow up? There are several reasons.

为何改变和成长需要那么长的时间?原因有几个。

We are slow learners.

我们是进度迟缓的学生

We often have to relearn a lesson forty or fifty times to really get it. The problems keep recurring, and we think, "Not again! I've already learned that! "-but God knows better. The history of Israel illustrates how quickly we forget the lessons God teaches us and how soon we revert to our old patterns of behavior. We need repeated exposure.

我们往往需要重复一项功课四五十次,才能真的学会。当问题一再出现,我们会想:“又来了!我已经学过了!"但神比你更清楚。以色列人的历史明显告诉我们,人是何等容易忘记神的教导,并且很快地故态复萌,所以我们需要反复学习。

There is no growth without change, no change without fear or loss, and no loss without pain.

We have a lot to unlearn.

我们要除掉老我

Many people go to a counselor with a personal or relational problem that took years to develop and say, "I need you to fix me. I've got an hour." They naively expect a quick solution to a long-standing, deep-rooted difficulty. Since most of our problems- and all of our bad habits-didn't develop overnight, it's unrealistic to expect them to go away immediately. There is no pill, prayer, or principle that will instantly undo the damage of many years. It requires the hard work of removal and replacement. The Bible calls it "taking off the old self" and `putting on the new self. While you were given a brand new nature at the moment of conversion, you still have old habits, patterns, and practices that need to be removed and replaced.

很多人带着积累多年的个人或与别人相处的问题去见协谈者,对他说:“我需要你解决我的问题,但我只有一个小时的时间。”这些人天真地以为那些长年累月和根深蒂固的问题可以即刻解决。由于我们大部分的问题与所有的坏习惯都非一夕之间养成,要马上摆脱它们根本是不切实际的。没有任何的灵药妙方、祷告或理论能立即修复经年累月所造成的损坏。这需要费力地铲除与替换。圣经称之为:“脱去旧人"和"穿上新人"。在你悔改的一刻,神已赏赐你新的生命,但你仍然有老习性、老模式与方法需要被除去、被取代。

We are afraid to humbly face the truth about ourselves.

我们害怕谦卑地面对自我的真相

I have already pointed out that the truth will set us free but it often makes us miserable first. The fear of what we might discover if we honestly faced our character defects keeps us living in the prison of denial. Only as God is allowed to shine the light of his truth on our faults, failures, and hang-ups can we begin to work on them. This is why you cannot grow without a humble, teachable attitude.

我已经说了,了解真相往往让我们得释放,但却会先带来苦恼。当我们诚实地去面对个人性格的缺陷时,我们会害怕面对真相,因此我们宁愿活在否认的牢笼中。只有让神以真理光照我们的过错、失败和困扰,我们才能开始对付它们。这正是为什么我们要存谦卑受教的态度才能成长的原因。



Growth is often painful and scary.

成长往往有痛苦与害怕

There is no growth without change; there is no change without fear or loss; and there is no loss without pain. Every change involves a loss of some kind: You must let go of old ways in order to experience the new. We fear these losses, even if our old ways were self-defeating, because, like a worn out pair of shoes, they were at least comfortable and familiar.

成长路上必有改变,改变过程必有恐惧与失落,失落必有痛苦。每个改变都免不了失去一些东西:你必须放弃旧方式才能尝试新事物。我们都害怕失去,即使老方式使自己蒙受打击;因为就如同我们穿惯的旧鞋,至少是舒适熟悉的。

People often build their identity around their defects. We say, "It's just like me to be ..." and "It's just the way I am." The unconscious worry is that it I let go of my habit, my hurt, or my hang-up, who will I be? This fear can definitely slow down your growth.

人往往将自我的身分建立在他们的短处上。我们会说:“这就像我是......”以及"我就是这个样子。”潜意识里我们担忧:如果我放弃原来的习惯、伤痕或困扰,那么我会是谁?这恐惧无疑延迟你的成长。

Habits take time to develop.

习惯需要时间去培养

Remember that your character is the sum total of your habits. You can't claim to be kind unless you are habitually kind-you show kindness without even thinking about it. You can't claim to have integrity unless it is your habit to always be honest. A husband who is faithful to his wife most of the time is not faithful at all! Your habits define your character.

请记着,你的品格是你所有习惯的总和。除非你习惯性仁慈,也就是无须思考便表现仁慈,否则不能声称自己仁慈。除非诚实是你的习惯,否则就不能声称自己正直;如果丈夫只是大多数时候忠于妻子,他根本就不算忠实!你的习惯定义你的品格。

There is only one way to develop the habits of Christlike character: You must practice them- and that takes time! There are no instant habits. Paul urged Timothy, "Practice these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress."

If you practice something over time, you get good at it. Repetition is the mother of character

and skill. These character-building habits are often called "spiritual disciplines," and there are dozens of great books that can teach you how to do these. See appendix 2 for a recommended reading list of books for spiritual growth.、

培养出像基督的品格习惯只有一种方法:你必须要去实行——-而实行是需要时间的!没有立即养成的习惯。保罗督促提摩太:“要去实行这些事,将你的生命奉献在其上,使每个人都能看出你的长进。”任何事长久实行就会得心应手,重复练习会培养品格和技巧。这些建立品格的习惯常被称为"属灵纪律"。有成打的好书可以教导你如何去做,请看附录2包列的属灵成长的书单。

DON'T GET IN A HURRY

不要操之过急

As you grow to spiritual maturity, there are several ways to cooperate with God in the process

. 在迈向灵命成熟的过程中,我们有几个与神合作的方法。

Believe God is working in your life even when you don't feel it.

即使没有感觉到,仍然相信神正在你生命里动工

Spiritual growth is sometimes tedious work, one small step at a time. Expect gradual improvement. The Bible says, "Everything on earth has its own time and its own season." 8 There are seasons in your spiritual life, too. Sometimes you will have a short, intense burst of growth (springtime) followed by a period of stabilizing and testing (fall and winter).

有时候,灵命成长是冗长沉闷的工作,一次一小步。只能期望逐步进展。圣经说:“世上万物都有自己的时间和季节。”同样地,你的属灵生命也有季节,有时在短暂和蓬勃的生长季节(春天)过后,便是一段稳定和受考验(秋冬)的日子。

What about those problems, habits, and hurts you would like miraculously removed? It's fine to

pray for a miracle, but don't be disappointed if the answer comes through a gradual change. Over time, a slow, steady stream of water will erode the hardest rock and turn giant boulders into pebbles. Over time, a little sprout can turn into a giant redwood tree towering 350 feet tall.

至于那些你想神奇地除掉的难题、习惯和伤痕又怎样呢?你可以祈求神迹发生,但假若答案需要经过慢慢的转变才见到,千万不要失望。时间让小溪可以将坚硬的大石磨蚀为鹅卵石,时间也能让嫩芽长成三百五十尺高的红杉木树。

Keep a notebook or journal of lessons learned.

将学到的功课记下来

This is not a diary of events, but a record of what you are learning. Write down the insights and life lessons God teaches you about him, about yourself, about life, relationships, and everything else. Record these so you can review and remember them and pass them on to the next generation. The reason we must relearn lessons is that we forget them. Reviewing your spiritual journal regularly can spare you a lot of unnecessary pain and heartache. The Bible says, "It's crucial that we keep a firm grip on what we've heard so that we don't drift off."

这笔记不是日程表,而是你的学习记录。记录神对你、对生命、人际关系,以及其他一切事件的教导,可作为你日后的反省和回忆,并传承给下一代。因为健忘之故,我们要不断地重新学习;定时回顾灵修记录会避免很多不必要的痛苦和烦恼。圣经说:“坚守我们所学的真理非常重要,能使我们不至逐流偏离"。

Be patient with God and with yourself.

耐性地对待神和自己

One of life's frustrations is that God's timetable is rarely the same as ours. We are often in a hurry when God isn't. You may feel frustrated with the seemingly slow progress you're making in life. Remember that God is never in a hurry, but he is always on time. He will use your entire lifetime to prepare you for your role in eternity.

人生中令人气馁的事之一,是神的时间表常与我们的不同,我们常匆匆忙忙,神却不是。眼见自己的进度缓慢你或许感到沮丧,请记着:神永不匆忙,他一向准时;他要你以一生的时间去为你永恒的角色作预备。

The Bible is filled with examples of how God uses a long process to develop character, especially in leaders. He took eighty years to prepare Moses, including forty in the wilderness. For 14,600 days Moses kept waiting and wondering, "Is it time yet?" But God kept saying, "Not yet." Contrary to popular book titles, there are no Easy Steps to Maturity or Secrets of Instant Sainthood. When God wants to make a mushroom, he does it overnight, but when he wants to

make a giant oak, he takes a hundred years. Great souls are grown through struggles and storms and seasons of suffering. Be patient with the process. James advised, "Don't try to get out of anything prematurely. Let it do its work so you become mature and well-developed."

圣经里充满了神如何使用冗长的过程来建立品格,特别是训练领袖的例子。他用八十年预备摩西,其中四十年在旷野;有一万四千六百天,摩西不断地等待、并纳闷说:“时候到了吗?"但神仍是说:“还没有。”与很多畅销书名正好相反的,没有所谓的成长捷径或立时成圣的秘诀。神会以百年栽种一棵巨大的橡树,却仅以一天的时间让蘑菇长成。培养伟大的心灵,是要经历挣扎、风暴和苦难;所以只管忍耐等候。雅各曾说:“不要在事情未成熟前中途放弃,让它循序渐进,使你们得以成长和完全。”

Don't get discouraged.

不要灰心气馁

When Habakkuk became depressed because he didn't think God was acting quickly enough, God had this to say: "These things I plan won't happen right away.

Slowly, steadily, surely, the time approaches when the vision will be fulfilled. If it seems slow, do not despair, for these things will surely come to pass. Just be patient! They will not be overdue a

single day!" A delay is not a denial from God.

当先知哈巴谷以为神未如期动工,而感到意志消沉时,神这样说:“......实现的日期还没有到。但是时候就要到了,我所指示给你的很快就经实现。你也许会觉得太慢,但是等着吧,事情一定发生,且不耽延。”延迟,不是神的否定。

Remember how far you've come, not just how far you have to go. You are not where you want to be, but neither are you where you used to be. Years ago people wore a popular button with the letters PBPGINFWMY. It stood for "Please Be Patient, God Is Not Finished With Me Yet." God isn't finished with you, either, so keep on moving forward. Even the snail reached the ark by persevering!

请记得你在灵命成长上已达到的进度,不要只记挂着未做到的事;或许你还未达到目标,但事实上,你已经不是停留在原地了。多年前,人们流行写着PBPGINFWMY的胸针,意谓:“请忍耐,神在我身上尚未完工。”(Please Be Patient,God Is Not Finished With Me Yet.)同样,神在你身上亦未完工,所以请继续向前迈进。就算是蜗牛,只要有毅力,也可以走进方舟!

DAY TWENTY-EIGHT THINKING ABOUT MY PURPOSE

第28天 我的人生目的省思

Point to Ponder: There are no shortcuts to maturity.

思想要点:迈向成熟是没有捷径的。

Verse to Remember: "God began doing a good work in you, and I am sure he will continue it until it is finished when Jesus Christ comes again." Philippians 1:6 (NCV)

背记经文:我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子。(腓立比书一章6节)

Question to Consider: In what area of my spiritual growth do I need to be more patient and persistent?

思考问题:在我的灵命成长中,有哪些方面是需要更多的耐性和坚持?
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
共有2人向本资料提供了听力原文,其中被采用了2篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
标杆人生 Purpose Driven Life
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

初中英语情景反应
06年12月四级听力19-21
00年6月六级听力09
初中英语对话理解
cet409061922
高考听力模拟4917-20
03年6月六级听力17-20
高考听力模拟3908-09
大学四级对话理解
初中英语情景反应
实用英语口译教程 Unit12 Environmental Protection in China
VOA慢速 People in America - Doctor Spock, 1903-1998_ The World’s Most Famous Baby Doctor 09-3-15
《米奇遇上情敌》Mickey's Rival
新编剑桥商务英语中级第三版听力 36
星火英语四级美文听力100篇36
VOA美声美味听英语 4
新版标准日本语初级上册第11课
VOA慢速 Science in the News - Two Inventions That Helped Level the Playing Field Against Bullets, Car
VOA慢速听力23
星火英语听说集中赢 Unit10
North - California dreaming
John Reid - Whatever It Takes
Taylor Swift - Everything Has Changed (Remix) [feat. Ed Sheeran]
知行英语歌曲精讲:I Wish You Love-小野丽莎 (听歌学英语 listen and Share)
Super Junior 《Sorry Sorry》
081女士Lady--肯尼罗杰斯
INTHEMORNING(BEEGEES)
海微绿,心微蓝Jaymay - Sea Green, See Blue
知行英语歌曲精讲:I Wish You Love Ono Lisa,小野丽莎 自然的歌声(听歌学英语 listen and Share)
英伦摇滚:无忧无虑 The Fratellis - Whistle For The Choir
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴英语儿歌 第1集 小星星
酷艾英语系列之光棍节
看电影学英语系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用英语叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿英语1
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.294695s