密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语新概念六级音标词汇语法四级研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务雅思

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> 2008年VOA常速英语 > VOA常速8月份 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
memory/['meməri]/ n. 记忆, 记忆力, 回忆, 纪念, 存储 n. 内存 ...

VOA常速 劫持苏丹飞机者投降 释放乘客 08-8-28

Hijackers of Sudanese Plane Surrender in Libya

劫持苏丹飞机者投降 释放乘客

 



Libyan officials say hijackers who took over a Sudanese plane and forced it to land in Libya have now surrendered. The officials told reporters the hijackers gave themselves up Wednesday, hours after releasing at least 87 of the plane's passengers.

 

利比亚官方说,劫持苏丹飞机并强迫这架飞机降落在利比亚的人现在已经投降。利比亚官员对记者说,这些劫机者星期三投降,投降前几小时,他们释放了这架飞机上的至少八十七名乘客。

The plane took off from the town of Nyala in southern Darfur on Tuesday and was scheduled to travel to the capital Khartoum. Hijackers attempted to divert the plane to Cairo, but Egypt refused to allow the plane to land. The plane then landed in southeastern Libya, near the border with Sudan, after the pilot said the craft was running low on fuel.

 

这架飞机是星期二从达尔富尔南部的尼亚拉起飞的,原定前往苏丹首都喀土穆。劫持者企图让这架飞机改道前往开罗,但是埃及拒绝让这架飞机降落。这架飞机随即降落在利比亚东南部靠近苏丹边境的地点,之前飞行员说,飞机的燃油即将用完。

The director of the airport in Libya said the hijackers had asked for fuel and flight maps to travel to France. The director also said the hijackers claimed to belong to a faction of the Sudan Liberation Movement rebel group headed by Abdul Wahid al-Nur, who currently lives in Paris.

 

利比亚机场的导航员说,那些劫持者要求得到燃油和飞行路线图,以便前往法国。导航员还说,那些劫持者声称自己属于叛乱集团‘苏丹解放运动’的一个派系, 该派系领导人是目前居住在巴黎的瓦希德·努尔。

The rebels, however, have denied any involvement. Yahia el Bashir, a spokesman for the rebel faction spoke to VOA from London. "Our movement and our leadership, Abdul Wahid al Nur, are not involved in this hijacking of the plane. This is against our principles and our behavior," he said.

 

但是这一叛乱派系却否认参与这次劫机行动,叛乱派系的发言人叶海亚·贝希尔从伦敦对美国之音说:“我们的组织和我们的领袖瓦希德·努尔没有参与这次飞机劫持。这是违反我们的原则和行为准则的。”

The chief of protocol for Sudan's Ministry of Foreign Affairs, Ali Yussuf, described the hijacking as a "terrorist act."

 

苏丹外交部礼仪司长阿里·优素福把这次劫机行动称为恐怖行动。

"It is not the best way of expressing your case or your cause. I think it just reflects that you are acting in an illegal way and that is a terrorist act," he said.

 

他说:“这不是表述你的论点和事业的最佳方式。我认为这仅仅反映你在从事非法活动,那是一种恐怖行动。”

He said the Sudanese government was in contact with the governments of both Libya and France.

 

他说,苏丹政府与利比亚政府和法国政府保持接触。

Another faction of the Sudan Liberation Movement, led by Minni Minawi, said three high-ranking members were aboard the hijacked flight. Minawi joined the government following a peace agreement in 2006, but has had strained relations with Khartoum in recent months.

 

由米纳维领导的苏丹解放运动的另一派系说,该组织有三名高级成员在那架被劫持的飞机上。米纳维在2006年达成和平协议后加入苏丹政府,但是近几个月来与喀土穆当局的关系紧张。

Meanwhile, not far from Nyala, where the flight originated, United Nations peacekeepers continued to investigate clashes on Monday involving government security forces in the Kalma camp for displaced persons.

 

与此同时,联合国维和人员正在离飞机起飞地点尼亚拉不远的地方调查星期一政府安全部队在收容流离失所者的卡尔马营地引发的冲突。

A spokesman for the peacekeeping mission said 33 bodies had been recovered, but that there could be more. The government says it was searching for weapons and criminals in the camp. Rebel groups say the government is trying to drive residents out of the camp.

 

维和使命团的发言人说,已发现了三十三具尸体,但是可能还有更多死者。苏丹政府说,他们是在这个营地内搜查武器和犯罪分子。而叛乱团体说,政府试图把营地内居民赶出去。

El Bashir, the rebel representative in London, said the government was preparing to raid the camp again.

 

叛乱派系在伦敦的代表贝希尔说,苏丹政府正准备再次袭击这个营地。

"The Sudanese government has surrounded Kalma camp," he said. "They are putting more and more heavy military equipment and also they made a checkpoint. Not any way for civilians going out and coming in to camps, refusing also to let other independent investigators enter the camp.

 

他说:“苏丹政府已包围了卡尔马营地。他们正在那里部署越来越多的重型武器,并且设置了检查关卡。平民根本无法出入营地,而且也不允许其他独立调查人员进入这个营地。”

The conflict in Darfur has killed over 200,000 people since 2003, according to most international estimates, and displaced some 2.5 million. The Sudanese government says no more than 10,000 people have been killed.

 

根据大多数国际评估数据,2003年以来达尔富尔的战火已导致二十万人丧生,而且有二百五十万人流离失所。而苏丹政府声称,死去的人不超过一万。
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
共有0人向本资料提供了听力原文,其中被采用了0篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
VOA常速8月份
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.292423s