密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语新概念六级音标词汇语法四级研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务雅思

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> Old Testament 旧约 > 1st Samuel 撒母耳记上 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
affidavit/[]/ n. 宣誓书, 书面陈述 ...

1st Samuel 撒母耳记上25

David, Nabal and Abigail

大卫,拿八与亚比该

1. Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Maon.

撒母耳死了,以色列众人聚集,为他哀哭,将他葬在拉瑪他自己的坟墓里。大卫起身下到巴兰的旷野。

2. A certain man in Maon, who had property there at Carmel, was very wealthy. He had a thousand goats and three thousand sheep, which he was shearing in Carmel.

在瑪云有一个人,他的产业在迦密,是一个大富户,有三千绵羊,一千山羊。他正在迦密剪羊毛。3. His name was Nabal and his wife's name was Abigail. She was an intelligent and beautiful woman, but her husband, a Calebite, was surly and mean in his dealings.

那人名叫拿八,是迦勒族的人;他的妻名叫亚比该,是聪明俊美的妇人。拿八为人刚愎凶恶。

4. While David was in the desert, he heard that Nabal was shearing sheep.

大卫在旷野听见说拿八剪羊毛,

5. So he sent ten young men and said to them, "Go up to Nabal at Carmel and greet him in my name.

大卫就打发十个仆人,吩咐他们说:“你们上迦密去见拿八,提我的名问他安。

6. Say to him: 'Long life to you! Good health to you and your household! And good health to all that is yours!

要对那富户如此说:‘愿你平安,愿你家平安,愿你一切所有的都平安!

7. " 'Now I hear that it is sheep-shearing time. When your shepherds were with us, we did not mistreat them, and the whole time they were at Carmel nothing of theirs was missing.

" ' 现在我听说有人为你剪羊毛。你的牧人在迦密的时候,和我们在一处,我们没有欺负他们,他们也未曾失落什么。

8. Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my young men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them.' "

可以问你的仆人,他们必告诉你。所以愿我的仆人在你眼前蒙恩,因为是在好日子来的。求你随手取点赐予仆人和你儿子大卫。' "

9. When David's men arrived, they gave Nabal this message in David's name. Then they waited.

大卫的仆人到了,将这话提大卫的名都告诉了拿八,就住了口。

10. Nabal answered David's servants, "Who is this David? Who is this son of Jesse? Many servants are breaking away from their masters these days.

拿八回答大卫的仆人说:“ 大卫是谁?耶西的儿子是谁?近来忤逆主人奔逃的仆人甚多。

11. Why should I take my bread and water, and the meat I have slaughtered for my shearers, and give it to men coming from who knows where?"

我岂可将饮食和为我剪羊毛人所宰的肉,给我不知道从哪里来的人呢?”

12. David's men turned around and went back. When they arrived, they reported every word.

大卫的仆人就转身从原路回去,照这话告诉大卫。

13. David said to his men, "Put on your swords!" So they put on their swords, and David put on his. About four hundred men went up with David, while two hundred stayed with the supplies.

大卫向跟随他的人说:“你们各人都要带上刀。” 众人就都带上刀,大卫也带上刀。跟随大卫上去的约有四百人,留下二百人看守器具。

14. One of the servants told Nabal's wife Abigail: "David sent messengers from the desert to give our master his greetings, but he hurled insults at them.

有拿八的一个仆人告诉拿八的妻亚比该说:“大卫从旷野打发使者来问我主人的安,主人却辱骂他们。

15. Yet these men were very good to us. They did not mistreat us, and the whole time we were out in the fields near them nothing was missing.

但是那些人待我们甚好。我们在田野与他们来往的时候,没有受他们的欺负,也未曾失落什么。

16. Night and day they were a wall around us all the time we were herding our sheep near them.

我们在他们那里牧羊的时候,他们昼夜作我们的保障。

17. Now think it over and see what you can do, because disaster is hanging over our master and his whole household. He is such a wicked man that no one can talk to him."

所以你当筹划,看怎样行才好。不然,祸患定要临到我主人和他全家。他性情凶暴,无人敢与他说话。”

18. Abigail lost no time. She took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five dressed sheep, five seahs of roasted grain, a hundred cakes of raisins and two hundred cakes of pressed figs, and loaded them on donkeys.

亚比该急忙将两百饼,两皮袋酒,五只收拾好了的羊,五细亚烘好了的穗子,一百葡萄饼,两百无花果饼,都驮在驴上,

19. Then she told her servants, "Go on ahead; I'll follow you." But she did not tell her husband Nabal.

对仆人说:“你们前头走,我随着你们去。”这事她却没有告诉丈夫拿八。

20. As she came riding her donkey into a mountain ravine, there were David and his men descending toward her, and she met them.

亚比该骑着驴,正下山坡,见大卫和跟随他的人从对面下来,亚比该就迎接他们。

21. David had just said, "It's been useless-all my watching over this fellow's property in the desert so that nothing of his was missing. He has paid me back evil for good.

大卫曾说:“我在旷野为那人看守所有的,以致他一样不失落,实在是徒然了!他向我以恶报善。

22. May God deal with David, be it ever so severely, if by morning I leave alive one male of all who belong to him!"

凡属拿八的男丁,我若留一个到明日早晨,愿神重重降罚与我!”

23. When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed down before David with her face to the ground.

亚比该见大卫,便急忙下驴,在大卫面前脸伏于地叩拜,

24. She fell at his feet and said: "My lord, let the blame be on me alone. Please let your servant speak to you; hear what your servant has to say.

俯伏在大卫的脚前,说:“我主啊,愿这罪归我!求你容婢女向你进言,更求你听婢女的话。

25. May my lord pay no attention to that wicked man Nabal. He is just like his name-his name is Fool, and folly goes with him. But as for me, your servant, I did not see the men my master sent.

我主不要理这坏人拿八,他的性情与他的名相称,他名叫拿八(注:就是”愚顽“的意思),他为人果然愚顽。但我主所打发的仆人,婢女并没有看见。

26. "Now since the Lord has kept you, my master, from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, as surely as the Lord lives and as you live, may your enemies and all who intend to harm my master be like Nabal.

“我主啊!耶和华既然阻止你亲手报仇,取流血的罪,所以我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓说,愿你的仇敌和谋害你的人都像拿八一样。

27. And let this gift, which your servant has brought to my master, be given to the men who follow you.

如今求你将婢女送来的礼物给跟随你的仆人。

28. Please forgive your servant's offense, for the Lord will certainly make a lasting dynasty for my master, because he fights the Lord 's battles. Let no wrongdoing be found in you as long as you live.

求你饶恕婢女的罪过。耶和华必为我主建立坚固的家,因我主为耶和华争战,并且在你平生的日子查不出有什么过来。

29. Even though someone is pursuing you to take your life, the life of my master will be bound securely in the bundle of the living by the Lord your God. But the lives of your enemies he will hurl away as from the pocket of a sling.

虽有人起来追逼你,寻索你的性命,你的性命却在耶和华你的神那里蒙保护,如包裹宝器一样;你仇敌的性命,耶和华必抛去,如用机弦甩石一样。

30,31. When the Lord has done for my master every good thing he promised concerning him and has appointed him leader over Israel,

my master will not have on his conscience the staggering burden of needless bloodshed or of having avenged himself. And when the Lord has brought my master success, remember your servant."

我主现在若不亲手报仇,流无辜人的血,到了耶和华所应许你的话赐福与你,立你作以色列的王,那时我主必不至心里不安,觉得良心有亏。耶和华赐福与我主的时候,求你记念婢女。”

32. David said to Abigail, "Praise be to the Lord , the God of Israel, who has sent you today to meet me.

大卫对亚比该说:“耶和华以色列的神是应当称颂的!因为他今日使你来迎接我。

33. May you be blessed for your good judgment and for keeping me from bloodshed this day and from avenging myself with my own hands.

你和你的见识也当称赞,因为你今日拦阻我亲手报仇,流人的血。

34. Otherwise, as surely as the Lord , the God of Israel, lives, who has kept me from harming you, if you had not come quickly to meet me, not one male belonging to Nabal would have been left alive by daybreak."

我指着阻止我加害于你的耶和华以色列永生的神起誓,你若不速速地来迎接我,到明日早晨,凡属拿八的男丁必定不留一个。”

35. Then David accepted from her hand what she had brought him and said, "Go home in peace. I have heard your words and granted your request."

大卫受了亚比该送来的礼物,就对她说:“我听了你的话,准了你的情面,你可以平平安安地回家吧!”

36. When Abigail went to Nabal, he was in the house holding a banquet like that of a king. He was in high spirits and very drunk. So she told him nothing until daybreak.

亚比该到拿八那里,见他在家里设摆筵席,如同王的筵席。拿八快乐大醉。亚比该无论大小事都没有告诉他,就等到次日早晨。

37. Then in the morning, when Nabal was sober, his wife told him all these things, and his heart failed him and he became like a stone.

到了早晨,拿八醒了酒,他的妻将这些事都告诉他,他就魂不附体,身僵如石头一般。

38. About ten days later, the Lord struck Nabal and he died.

过了十天,耶和华击打拿八,他就死了。

39. When David heard that Nabal was dead, he said, "Praise be to the Lord , who has upheld my cause against Nabal for treating me with contempt. He has kept his servant from doing wrong and has brought Nabal's wrongdoing down on his own head." Then David sent word to Abigail, asking her to become his wife.

大卫听见拿八死了,就说:“应当称颂耶和华,因他伸了拿八羞辱我的冤,又阻止仆人行恶;也使拿八的恶归到拿八的头上。” 于是大卫打发人去与亚比该说,要娶她为妻。

40. His servants went to Carmel and said to Abigail, "David has sent us to you to take you to become his wife."

大卫的仆人到了迦密见亚比该,对她说:“大卫打发我们来见你,想要娶你为妻。”

41. She bowed down with her face to the ground and said, "Here is your maidservant, ready to serve you and wash the feet of my master's servants."

亚比该就起来,俯伏在地,说:“我情愿作婢女,洗我主仆人的脚。”

42. Abigail quickly got on a donkey and, attended by her five maids, went with David's messengers and became his wife.

亚比该立刻起身,骑上驴,带着五个侍女,跟从大卫的使者去了,就作了大卫的妻。

43. David had also married Ahinoam of Jezreel, and they both were his wives.

大卫先娶了耶斯列人亚希暖,她们二人都作了他的妻。

44. But Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Paltiel son of Laish, who was from Gallim.

扫罗已将他的女儿米甲,就是大卫的妻,给了迦琳人拉亿的儿子帕提为妻。
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
共有1人向本资料提供了听力原文,其中被采用了1篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
1st Samuel 撒母耳记上
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

初中英语情景反应
大学四级听力模拟五07
高考听力模拟3906-07
00年6月四级听力10
2003年北京西城区中考听力15
03 A Popular Pastime of the English People
初中英语情景反应
03年9月六级听力10
大学四级听力模拟五11-20
高考听力模拟3910-12
澳洲旅游英语lesson 11and 12
新概念英语第二册70-02
法律英语基础听说900句Part16-17
英语故事lesson 45:Odol's Talent (1)
英语励志美文精华 3
VOA慢速 Explorations-Travel Industry, Fisheries Depend on Threatened Coral Reefs(2012-02-15)
4+1听力口语MP3-句型 03
跟赖世雄学语法 第八章副词05
BBC News新闻 20111118
BBC News 超强气旋登陆印度 当地居民被迫撤离 20141015
Matt Redman - 10,000 Reasons (Bless the Lord)(最佳福音、当代基督教音乐演绎)
Ma Philosophie - Amel Bent
下雪《爱你不是两三天》韩文版
Kakuna Matata(狮子王1)插曲
Backstreet boysas long as you love me
Angels Watching Over Me 英文FLASH儿歌
匈牙利歌曲 Zséda Mnyg -- Ajtok mogott
我相信我能飞【太空也入樽】
WIND BENEATH MY WINGS(BETTE MIDLER)
纯音乐Daisy-Hey电影《雏菊》插曲
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴英语儿歌 第1集 小星星
酷艾英语系列之光棍节
看电影学英语系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用英语叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿英语1
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.316253s