密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语新概念六级音标词汇语法四级研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务雅思

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> Old Testament 旧约 > Deuteronomy 申命记 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
degeneracy/[di'dʒenərəsi]/ n. 退步, 退化, 堕落 ...

Deuteronomy 申命记14

14 Clean and Unclean Food

洁净与不洁净的食物

1. You are the children of the LORD your God. Do not cut yourselves or shave the front of your heads for the dead,

你们是耶和华你们神的儿女。不可为死人用刀划身,也不可将额上剃光。

2. for you are a people holy to the LORD your God. Out of all the peoples on the face of the earth, the LORD has chosen you to be his treasured possession.

因为你归耶和华你神为圣洁的民,耶和华从地上的万民中拣选你特作自己的子民。

3. Do not eat any detestable thing.

凡可憎的物都不可吃。

4. These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat,

可吃的牲畜就是牛,绵羊,山羊,

5. the deer, the gazelle, the roe deer, the wild goat, the ibex, the antelope and the mountain sheep.

鹿,羚羊,狍子,野山羊,麋鹿,黄羊,青羊。

6. You may eat any animal that has a split hoof divided in two and that chews the cud.

凡分蹄成为两瓣又倒嚼的走兽,你们都可以吃。

7. However, of those that chew the cud or that have a split hoof completely divided you may not eat the camel, the rabbit or the coney. Although they chew the cud, they do not have a split hoof; they are ceremonially unclean for you.

但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的乃是骆驼,兔子,沙番因为是倒嚼不分蹄,就与你们不洁净。

8. The pig is also unclean; although it has a split hoof, it does not chew the cud. You are not to eat their meat or touch their carcasses.

猪因为是分蹄却不倒嚼,就与你们不洁净。这些兽的肉,你们不可吃,死的也不可摸。

9. Of all the creatures living in the water, you may eat any that has fins and scales.

水中可吃的乃是这些,凡有翅有鳞的都可以吃。

10. But anything that does not have fins and scales you may not eat; for you it is unclean.

凡无翅无鳞的都不可吃,是与你们不洁净。

11. You may eat any clean bird.

凡洁净的鸟,你们都可以吃。

12. But these you may not eat: the eagle, the vulture, the black vulture,

不可吃的乃是雕,狗头雕,红头雕,

13. the red kite, the black kite, any kind of falcon,

鹯,小鹰,鹞鹰与其类,

14. any kind of raven,

乌鸦与其类,

15. the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,

鸵鸟,夜鹰,鱼鹰,鹰与其类,

16. the little owl, the great owl, the white owl,

鸮鸟,猫头鹰,角鸱,

17. the desert owl, the osprey, the cormorant,

鹈鹕,秃雕,鸬鹚,

18. the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.

鹳,鹭鸶与其类,戴胜与蝙蝠。

19. All flying insects that swarm are unclean to you; do not eat them.

凡有翅膀爬行的物是与你们不洁净,都不可吃。

20. But any winged creature that is clean you may eat.

凡洁净的鸟,你们都可以吃。

21. Do not eat anything you find already dead. You may give it to an alien living in any of your towns, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. But you are a people holy to the LORD your God. Do not cook a young goat in its mother's milk.

凡自死的,你们都不可吃,可以给你城里寄居的吃,或卖与外人吃,因为你是归耶和华你神为圣洁的民。不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。

Tithes

十分之一奉献

22. Be sure to set aside a tenth of all that your fields produce each year.

你要把你撒种所产的,就是你田地每年所出的,十分取一分。

23. Eat the tithe of your grain, new wine and oil, and the firstborn of your herds and flocks in the presence of the LORD your God at the place he will choose as a dwelling for his Name, so that you may learn to revere the LORD your God always.

又要把你的五谷,新酒,和油的十分之一,并牛群羊群中头生的,吃在耶和华你神面前,就是他所选择要立为他名的居所。这样,你可以学习时常敬畏耶和华你的神。

24. But if that place is too distant and you have been blessed by the LORD your God and cannot carry your tithe (because the place where the LORD will choose to put his Name is so far away),

当耶和华你神赐福与你的时候,耶和华你神所选择要立为他名的地方若离你太远,那路也太长,使你不能把这物带到那里去,

25. then exchange your tithe for silver, and take the silver with you and go to the place the LORD your God will choose.

你就可以换成银子,将银子包起来,拿在手中,往耶和华你神所要选择的地方去。

26. Use the silver to buy whatever you like: cattle, sheep, wine or other fermented drink, or anything you wish. Then you and your household shall eat there in the presence of the LORD your God and rejoice.

你用这银子,随心所欲,或买牛羊,或买清酒浓酒,凡你心所想的都可以买。你和你的家属在耶和华你神的面前吃喝快乐。

27. And do not neglect the Levites living in your towns, for they have no allotment or inheritance of their own.

住在你城里的利未人,你不可丢弃他,因为他在你们中间无分无业。

28. At the end of every three years, bring all the tithes of that year's produce and store it in your towns,

每逢三年的末一年,你要将本年的土产十分之一都取出来,积存在你的城中。

29. so that the Levites (who have no allotment or inheritance of their own) and the aliens, the fatherless and the widows who live in your towns may come and eat and be satisfied, and so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.

在你城里无分无业的利未人,和你城里寄居的,并孤儿寡妇,都可以来,吃得饱足。这样,耶和华你的神必在你手里所办的一切事上赐福与你。
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
共有2人向本资料提供了听力原文,其中被采用了1篇,当前有0篇待审批,有1篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
Deuteronomy 申命记
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.232594s