密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语新概念六级音标词汇语法四级研究生大学高中初中小学少儿演讲有声圣经VOA商务雅思

您所在的位置: 大耳朵首页 > 听力资料 > 在线视听资料 >...> Old Testament 旧约 > Leviticus 利未记 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
sphere/[sfiə]/ n. 球, 球面, 球体, 天体, 地球仪, 范围 vt. ...

Leviticus 利未记23

23

1. The Lord said to Moses,

耶和华对摩西说:

2. "Speak to the Israelites and say to them: 'These are my appointed feasts, the appointed feasts of the Lord , which you are to proclaim as sacred assemblies.

" 你晓谕以色列人说:'耶和华的节期, 你们要宣告为圣会的节期.

The Sabbath

安息日

3. " 'There are six days when you may work, but the seventh day is a Sabbath of rest, a day of sacred assembly. You are not to do any work; wherever you live, it is a Sabbath to the Lord .

"' 六日要做工,第七日是圣安息日; 当有圣会, 你们什么工都不可做. 这是在你们一切的住处向耶和华守的安息日.

The Passover and Unleavened Bread

逾越节与无酵饼

4. " 'These are the Lord 's appointed feasts, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times:

"'耶和华的节期,就是你们到了日期要宣告为圣会的, 乃是这些:

5. The Lord 's Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month.

正月十四日黄昏的时候, 是耶和华的逾越节.

6. On the fifteenth day of that month the Lord 's Feast of Unleavened Bread begins; for seven days you must eat bread made without yeast.

这月十五日是向耶和华守的无酵节, 你们要吃无酵饼七日.

7. On the first day hold a sacred assembly and do no regular work.

第一日当有圣会,什么劳碌的工都不可做.

8. For seven days present an offering made to the Lord by fire. And on the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.' "

要将火祭献给耶和华七日.第七日是圣会,什么劳碌的工都不可做.'"

Firstfruits

初熟的庄稼

9. The Lord said to Moses,

耶和华对摩西说:

10. "Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land I am going to give you and you reap its harvest, bring to the priest a sheaf of the first grain you harvest.

"你晓谕以色列人说:'你们到了我赐给你们的地,收割庄稼的时候,要将初熟的庄稼一捆带给祭司.

11. He is to wave the sheaf before the Lord so it will be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.

他要把这一捆在耶和华面前摇一摇,使你们得蒙悦纳. 祭司要在安息日的次日,把这捆摇一摇.

12. On the day you wave the sheaf, you must sacrifice as a burnt offering to the Lord a lamb a year old without defect,

摇这捆的日子,你们要把一岁,没有残疾的公绵羊羔献给耶和华为燔祭.

13. together with its grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil-an offering made to the Lord by fire, a pleasing aroma-and its drink offering of a quarter of a hin of wine.

同献的素祭,就是调油的细面伊法十分之二, 作为麝香的火祭献给耶和华;同献的奠祭,要酒一欣四分之一.

14. You must not eat any bread, or roasted or new grain, until the very day you bring this offering to your God. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.

无论是饼,是烘的子粒,是新穗子,你们都不可吃,直等到把你们献给神的供物带来的那一天才可以吃.这在你们一切的住处,作为世世代代永远的定例.

Feast of Weeks

五旬节

15. " 'From the day after the Sabbath, the day you brought the sheaf of the wave offering, count off seven full weeks.

"'你们要从安息日的次日,献禾捆为摇祭的那日算起,要满了七个安息日.

16. Count off fifty days up to the day after the seventh Sabbath, and then present an offering of new grain to the Lord .

到第七个安息日的次日,共计五十天,又要将新素祭献给耶和华.

17. From wherever you live, bring two loaves made of two-tenths of an ephah of fine flour, baked with yeast, as a wave offering of firstfruits to the Lord .

要从你们的住处取出细面伊法十分之二,加酵,烤成两个摇祭的饼,当作初熟之物献给耶和华.

18. Present with this bread seven male lambs, each a year old and without defect, one young bull and two rams. They will be a burnt offering to the Lord , together with their grain offerings and drink offerings-an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord .

又要将一岁,没有残疾的羊羔七只,公牛犊一只,公绵羊两只和饼一同奉上.这些与同献的素祭和奠祭,要作为燔祭献给耶和华,就是作麝香的火祭献给耶和华.

19. Then sacrifice one male goat for a sin offering and two lambs, each a year old, for a fellowship offering.

你们要献一只公山羊为赎罪祭,两只一岁的公绵羊羔为平安祭.

20. The priest is to wave the two lambs before the Lord as a wave offering, together with the bread of the firstfruits. They are a sacred offering to the Lord for the priest.

祭司要把这些和初熟麦子做的饼,一同作摇祭,在耶和华面前摇一摇;这是献与耶和华为圣物归给祭司的.

21. On that same day you are to proclaim a sacred assembly and do no regular work. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.

当这日,你们要宣告圣会;什么劳碌的工都不可做.这在你们一切的住处,作为世世代代永远的定例.

22. " 'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the alien. I am the Lord your God.' "

"'在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的,要留给穷人和寄居的。我是耶和华你们的神.'"

Feast of Trumpets

吹角节

23. The Lord said to Moses,

耶和华对摩西说:

24. "Say to the Israelites: 'On the first day of the seventh month you are to have a day of rest, a sacred assembly commemorated with trumpet blasts.

"你晓谕以色列人说:'七月处一,你们要守为圣安息日,要吹角作记念,当有圣会,

25. Do no regular work, but present an offering made to the Lord by fire.' "

什麽劳碌的工都不可做.要将火祭献给耶和华.'"

Day of Atonement

赎罪日

26. The Lord said to Moses,

耶和华晓谕摩西说:

27. "The tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. Hold a sacred assembly and deny yourselves, and present an offering made to the Lord by fire.

"七月初十是赎罪日,你们要守为圣会,并要刻苦已心,也要将火祭献给耶和华.

28. Do no work on that day, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the Lord your God.

当这日,什么工都不可做,因为是赎罪日,要在耶和华你们神的面前赎罪.

29. Anyone who does not deny himself on that day must be cut off from his people.

当这日,凡不刻苦已心的,必从民中剪除.

30. I will destroy from among his people anyone who does any work on that day.

凡这日做什么工的,我必将他从民中除灭.

31. You shall do no work at all. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.

你们什么工都不可做.这在你们一切的住处,作为世世代代永远的定例.

32. It is a sabbath of rest for you, and you must deny yourselves. From the evening of the ninth day of the month until the following evening you are to observe your sabbath."

你们要守这日为圣安息日,并要刻苦已心,从这月初九日晚上到次日晚上,要守为安息日."

Feast of Tabernacles

住棚节

33. The Lord said to Moses,

耶和华对摩西说:

34. "Say to the Israelites: 'On the fifteenth day of the seventh month the Lord 's Feast of Tabernacles begins, and it lasts for seven days.

"你晓谕以色列人说:'这七月十五日是住棚节,要在耶和华面前守这节七日.

35. The first day is a sacred assembly; do no regular work.

第一日当有圣会,什么劳碌的工都不可做.

36. For seven days present offerings made to the Lord by fire, and on the eighth day hold a sacred assembly and present an offering made to the Lord by fire. It is the closing assembly; do no regular work.

七日内要将火祭献给耶和华.第八日当守圣会,要将火祭献给耶和华。这是严肃会, 什么劳碌的工都不可做.

37. (" 'These are the Lord 's appointed feasts, which you are to proclaim as sacred assemblies for bringing offerings made to the Lord by fire-the burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings required for each day.

"'这是耶和华的节期,就是你们要宣告为圣会的节期.要将火祭,燔祭,素祭,祭物并奠祭,各归各日,献给耶和华.

38. These offerings are in addition to those for the Lord 's Sabbaths and in addition to your gifts and whatever you have vowed and all the freewill offerings you give to the Lord .)

这是在耶和华的安息日以外,又在你们的供物和所许的愿,并甘心献给耶和华的以外.

39. " 'So beginning with the fifteenth day of the seventh month, after you have gathered the crops of the land, celebrate the festival to the Lord for seven days; the first day is a day of rest, and the eighth day also is a day of rest.

"'你们收藏了地的出产,就从七月十五日起,要守耶和华的节七日.第一日为圣安息,第八日也为圣安息.

40. On the first day you are to take choice fruit from the trees, and palm fronds, leafy branches and poplars, and rejoice before the Lord your God for seven days.

第一日,要拿美好树上的果子和棕树上的枝子,与茂密树的枝条,并河旁的柳枝,在耶和华你们的神面前欢乐七日.

41. Celebrate this as a festival to the Lord for seven days each year. This is to be a lasting ordinance for the generations to come; celebrate it in the seventh month.

每年七也间, 要向耶和华守这节七日,这为你们世世代代永远的定例.

42. Live in booths for seven days: All native-born Israelites are to live in booths

你们要住在棚里七日,凡以色列家的人,都要住在棚里,

43. so your descendants will know that I had the Israelites live in booths when I brought them out of Egypt. I am the Lord your God.' "

好叫你们世世代代知道我领以色列出埃及地的时候,曾使他们住在棚里.我是耶和华你们的神.'"

44. So Moses announced to the Israelites the appointed feasts of the Lord .

于是,摩西将耶和华的节期传给以色列人.
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
共有1人向本资料提供了听力原文,其中被采用了1篇,当前有0篇待审批,有0篇未被采用! 查看明细>>
如果您有更好的听力原文,欢迎提供给大耳朵,如果被采用,您将获得20到100金币的奖励!
Leviticus 利未记
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

听力资料目录导航
听力测试 英语词汇 英语口语 考试英语 品牌英语 大学教材 其他教材 商务英语 广播英语 儿童英语
历年中考听力
初中中考模拟
历年高考听力
高考听力模拟
历年四级听力
历年六级听力
四级听力模拟
小学  初中
高中  四级
六级  考研
托福  GRE
星火记忆单词
用Mp3背单词
刘毅词汇记忆
情景英语口语
4+1听力口语
出国实用会话
英语口语8000句
新东方900句
美语听力与发音
ABC到流利口语
口译考试
剑桥考试
中高考考试
大学四六级考试
研究生考试
公共英语考试
英语专业考试
新概念 六人行
赖世雄 许国璋
走遍美国 越狱
疯狂英语 沛沛
语法讲座 动感
大山英语 探索
千万别学英语
大学英语听力
大学英语精读
全新版 21世纪
新视野 实用综
大学体验 新编
成人自考 step
Listen this way
广州版小学英语
广州版初中英语
剑桥少儿英语
朗文3L看听学
Goforit新目标
高中英语课本
进阶听说教程
商务英语300句
VOA商务英语
商业英语视频
中级商务英语
初级剑桥证书
新编剑桥英语
剑桥英语精华版
2007年VOA慢速
VOA中级美语
美国习惯用语
VOA流行美语
澳广播英语讲座
在线大学课堂
VOA视频节目
宝宝ABC
棒棒英语
哈哈美语
LittleFox儿歌
英语儿童故事
380英语小故事
1035个英语单词

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.239161s