遥控玩具成安全新威胁A new threat: remote-controlled toys
大耳朵英语  http://www.bigear.cn  2006-10-13 07:10:27  【打印

  COLOMBO (Reuters) - Sri Lanka has banned imports of remote-controlled toy cars, boats and planes because of fears Tamil Tiger rebels could use them as bombs, a senior military official said Tuesday.

  斯里兰卡一位政府军官员周二表示,该国已经禁止进口遥控车、船和飞机等玩具,因为害怕泰米尔猛虎组织反政府武装利用遥控玩具制造炸弹。

  "You get remote-controlled planes and cars which can be operated on the road. If it gets into the wrong hands, they can bring a small toy, send it underneath a vehicle and blast it," the official said on condition of anonymity.

  这名未透露姓名的官员表示:“你在路上会碰到被操控的遥控飞机和汽车玩具。如果这些玩具被不法分子掌控,他们可以将一只小玩具放到汽车下并且引爆。”

  "Two to three kilograms (4.4 to 6.6 lb) of explosives can go in one of those cars without any problem," he added. "This can pose a threat. The LTTE are desperate today... There is no telling what they could do. They could make use of some of this equipment."

  他补充说:“两三公斤重的炸弹安置在这些玩具车上完全没有问题。这就构成了威胁。如今的猛虎组织已是一伙亡命之徒……不知道他们会干些什么。他们可能会利用这些玩具。”

  However, while imports have been banned, existing stocks of remote-controlled toy cars are still readily available on supermarket shelves in central Colombo.

  尽管遥控玩具的进口已经被禁止,但在斯里兰卡首都科伦坡的超市货架上仍然摆放着许多遥控玩具存活。

  Liberation Tigers of Tamil Eelam rebels were not immediately available for comment on the toy ban, which the official said would be a temporary measure.

  猛虎组织没有立即对玩具进口禁令做出回应,而斯里兰卡政府称禁令只是暂时的。

  (国际在线教育专稿 蒋黎黎)







文章来源:大耳朵英语--免费实用 http://www.bigear.cn