密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题英语 > 双语阅读 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
peculiar/[pi'kju:ljə]/ a. 奇特的, 罕见的, 特殊的, 特别的 n. 特有财产,...

巴黎香榭丽舍大街将变身花园

本文属阅读资料

法国巴黎香榭丽舍大街让全球游客趋之若鹜,但如今却正被巴黎人“抛弃”。为了恢复香榭丽舍大街往日的辉煌,它将被“改头换面”。巴黎市长伊达尔戈近日宣布,将进行一项耗资2.5亿欧元的改造工程,将巴黎市中心这条1.9公里长的大街打造成一座“非凡的花园”。

The mayor of Paris has said a €250m makeover of the Champs-Élysées will go ahead, though the ambitious transformation will not happen before the French capital hosts the 2024 Summer Olympics.

巴黎市长近日表示,耗资2.5亿欧元(约合人民币19.7亿元)的香榭丽舍大街改造工程将继续进行,但这一雄心勃勃的改造计划不会在巴黎举办2024年夏季奥运会之前实现。

Anne Hidalgo said the planned work, unveiled in 2019 by local community leaders and businesses, would turn the 1.9 km stretch of central Paris into “an extraordinary garden”.

巴黎市长安娜·伊达尔戈表示,这项于2019年由当地社区领导人和企业公布的方案将把巴黎市中心1.9公里长的香榭丽舍大街变成“一座非凡的花园”。

The Champs-Élysées committee has been campaigning for a major redesign of the avenue and its surroundings since 2018.

自2018年以来,香榭丽舍大街委员会一直致力于大幅改进香榭丽舍大街及其周围环境。

“The legendary avenue has lost its splendour during the last 30 years. It has been progressively abandoned by Parisians and has been hit by several successive crises: the gilets jaunes, strikes, health and economic,” the committee said in a statement welcoming Hidalgo’s announcement.

该委员会对伊达尔戈的声明表示欢迎。委员会在一份声明中称:“在过去的30年里,这条传奇大道已经失去了昔日的光彩,巴黎人逐渐抛弃了它,而且香榭丽舍大街连遭‘黄背心’运动、罢工、卫生和经济危机等数次打击。”

splendour [ˈsplendə(r)] : n.显赫;光彩壮丽

“It’s often called the world’s most beautiful avenue, but those of us who work here every day are not at all sure about that,” Jean-Noël Reinhardt, the committee president said in 2019.

该委员会主席让-诺埃尔·莱因哈特在2019年说:“香榭丽舍大街常被称为世界上最美丽的大道,但我们这些每天在这里工作的人,对此一点都不确定。”

“The Champs-Élysées has more and more visitors and big-name businesses battle to be on it, but to French people it’s looking worn out.”

“香榭丽舍大街迎来了越来越多的游客,知名企业争相入驻,但对法国人来说,香榭丽舍大街看上去已经破旧不堪。”

The committee held a public consultation over what should be done with the avenue. The plans include reducing space for vehicles by half, turning roads into pedestrian and green areas, and creating tunnels of trees to improve air quality.

委员会就改造方案进行了公众咨询,包括减少一半的车辆行驶空间,将街道变成行人区和绿地,以及种植树木以改善空气质量。

The Champs-Élysées’ name is French for the mythical Greek paradise, the Elysian Fields. It was originally a mixture of swamp and kitchen gardens.

香榭丽舍大街的名字在法语中意思是希腊神话中的天堂,极乐世界,最初这里是一片沼泽和果菜园。

André Le Nôtre, Louis XIV the Sun King’s gardener, first designed the wide promenade lined with a double row of elm trees on each side, called the Grand Cours.

太阳王路易十四的园丁安德烈·勒·诺特尔首先设计了这条宽阔的步行大道。大道两边种植着两排榆树,被命名为“大水道”。

promenade [ˌprɒməˈnɑːd]:n.散步场所

It was renamed the Champs-Élysées in 1709 and extended, and by the end of the century had become a popular place to walk and picnic.

1709年,它被重新命名为香榭丽舍大街,并进行了扩建,到18世纪末,它已成为散步和野餐的热门场所。

Paris celebrated the 1944 liberation from Nazi occupation on the Champs-Élysées and World Cup victories still bring out the crowds, but its famous charm has faded and it is mostly shunned by Parisians.

1944年,人们在香榭丽舍大街庆祝巴黎从纳粹占领下解放出来,法国世界杯夺冠时,香榭丽舍大道挤满庆祝的球迷。但它的著名魅力已经消退,巴黎人多数不再前往。

Today it is famous for its expensive cafes, luxury shops, high-end car salesrooms, commercial rents among the highest in the world and the annual Bastille Day military parade.

如今,香榭丽舍大街以其昂贵的咖啡馆、奢侈品店、豪车销售行、全球最高的商业租金和每年的法国国庆日阅兵而闻名。

Before the Covid-19 crisis halted international tourism, the architect Philippe Chiambaretta, whose firm PCA-Stream drew up the makeover plans, said that of the estimated 100,000 pedestrians on the avenue every day, 72% were tourists and 22% work there.

建筑师菲利普·奇安巴雷塔表示,在新冠疫情重创国际旅游业之前,香榭丽舍大街上每天约有10万名行人,其中72%是游客,22%是工作人员。他所在的PCA-Stream公司起草了这一改造计划。

The eight-lane highway is used by an average of 3,000 vehicles an hour, most passing through, and is more polluted than the busy périphérique ring road around the French capital, he added.

他还说,这条八车道的大街平均每小时有3000辆车通行,污染程度比巴黎繁忙的环城公路还要严重。

Chiambaretta said the Champs-Élysées had become a place that summed up the problems faced by cities around the world, “pollution, the place of the car, tourism and consumerism”, and needed to be redeveloped to be “ecological, desirable and inclusive”.

奇安巴雷塔表示,香榭丽舍大街已经成为汇聚了世界各地城市所面临的问题之地:“污染、车位、旅游和消费主义”,需要重新开发,使之成为“生态的、令人满意的和包容的”大街。

The plans also include redesigning the famous Place de la Concorde – Paris’s largest place – at the south-east end of the avenue, described by city hall as a “municipal priority”. This is expected to be completed before the Olympic Games. The aim is to transform the Champs-Élysées by 2030.

改造方案还包括重新设计著名的巴黎协和广场,这是巴黎最大的广场,位于香榭丽舍大街东南角,被市政厅描述为“市政优先工程”,预计在奥运会之前完成。香榭丽舍大街将于2030年改造完成。

Hidalgo told Le Journal du Dimanche that the project was one of several intended to transform the city “before and after 2024”, including turning the area around the Eiffel Tower into an “extraordinary park at the heart of Paris”.

伊达尔戈对《星期日报》表示,该项目是“在2024年前后”改造巴黎计划中的一个,改造计划还包括将埃菲尔铁塔周围地区改造成“巴黎市中心一个非凡的公园”。

英文来源:卫报

翻译&编辑:yaning

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
双语阅读
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

17 Living Things React
1996年1月六级听力02
01年6月四级听力06
02年12月四级听力05
2005年全国卷高考英语听力04
2005年高考听力模拟2106-09
Organic Foods Have Same Nutritional Value
英语听力练习CET-4[part0512]
2010年宁波中考英语听力真题MP3和试题答案——大耳朵英语免费下载
2005高考听力模拟(02)07-09
新四级必考4000词3+2快速记忆法:起步篇·基础词汇 06
VOA慢速 Technology Report-Living in a World With Facial Recognition (2011-8-15)
BBC News新闻 20111027
英语词汇立体记忆18
现代大学英语精读第三册 03a
VOA慢速 SCIENCE IN THE NEWS - Scientists Say Arctic Ice Continues to Shrink 09-5-5
新编剑桥商务英语高级(第三版) Track12
《展望未来》语音版-07
VOA慢速20080513 SCIENCE IN THE NEWS - Museum Aims to Keep African Archeological Treasures in Africa
Voa慢速听力8159
VIVA FOREVER (SPICE GIRL)
Taylor Swift - Enchanted【wonderstuck香水广告歌曲】
14_Don't Cry For Me Argentina
Florence And The Machine -- Spectrum
Calvin Harris - Blame
Lacoste香水广告歌曲:Let me show you the way
Joy Williams -- Emergency
Keke Palmer--First Crush
Grace-李秀英
Owl City - Good Time (Acoustic)
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴英语儿歌 第1集 小星星
酷艾英语系列之光棍节
看电影学英语系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用英语叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿英语1
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.353848s