密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题英语 > 双语阅读 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
worry/['wʌri]/ n. 担心, 烦恼, 忧虑, 苦恼, 撕咬 vt. 使烦恼,...

美国的职场新人如何支配自己的收入?

本文属阅读资料

Einstein once said that the most powerful force in the universe was compound interest.

爱因斯坦曾经说过:宇宙中最强大的力量就是复利。

No one is in a better position to harness this force than those who have just started earning a regular salary. But popular wisdom tells you that it is just this demographic that has a tough time saving. Salaries are typically lower.

而那些刚刚开始拿薪水的人,就是最能从这股力量中获利的人了。但是,众所周知,这恰好就是那群不擅长存钱的人。而且他们的工资通常也不算高。

Here's how that paycheck gets divvied up across the nation.

以下是一个普通美国人对自己收入的支配情况:

1. Housing (31.9%)

住房——占总收入的31.9%

Among households in this age group, 61% are renting.

在这个年龄的人当中,61%的人是租房住的。

The average rent/mortgage check is $894 per month(60% of the total cost on housing). Obviously, this figure will vary widely based on location.

他们平均每月的租金或房贷是894美元(占住房总花销的60%)。不过显然,这个数字随着地区不同而不同。

The rest of the balance of housing money is devoted to utilities, household supplies, furniture, and appliances.

而住房花销中剩下的那部分,用在了水电燃气、日用品、家具和各种小物件上面。

2. Transportation (16.3%)

交通——占总收入的16.3%

This includes monthly payments for the purchase of new/used cars, which runs roughly $296 per month.

这包括买车的钱以及车贷平均到每月的花销,大概是296美元。(这对于中国的毕业生来讲不太一样,毕竟在中国还是以公共交通为主)

Last year, an average of $204 per month was spent on gasoline.

去年,在汽油上的平均花销是204美元。

The rest is used on maintenance, insurance, and "other vehicle expenses."

其他的部分花在了维护费用、保险以及其他交通花销上。

3. Healthcare (4.9%)

健康——占总收入的4.9%

Here's where it really pays to be young.

这就是年轻真正的好处。(健康方面可以少花钱)

Healthcare spending is one of the only categories that consistently inches upward throughout life.

健康是唯一一个随着年龄增长而花销变大的门类。

Of this total, 70% is used to cover insurance premiums, which likely means that employers are chipping in a significant percentage of the total cost of coverage.

而这里面的70%是花在了健康保险上面,所以基本上可以说是用人单位覆盖了里面的大部分。(在中国的普遍情况就是公司交掉一半)

4. Food (12.1%)

饮食——占总收入的12.1%

Typically, 45% is spent on eating out.

一般来讲,这其中的45%是花在了外出就餐上面。

Meats, fish, eggs, fruits, and vegetables make up over 40% of the money that is spent monthly for food at home.

而在家吃的那一部分花销里,肉、鱼、鸡蛋、水果、蔬菜等食材占据了40%。(剩下的可能是零食吧)

5. Entertainment (4.4%)

娱乐——占总收入的4.4%

When you think about it, it's a pretty good deal when you're able to spend as much on entertainment as you do on healthcare.

仔细想一下的话,娱乐的花销可以和健康花销等量,还是一件挺划算的事。

I should note that these figures include the costs of pets, TVs, hobbies, and any type of event you might attend.

我要指出,这部分花销包括了宠物、电视、兴趣爱好以及其他一切你可能参与的活动。

6. Pensions and Social Security (9.8%)

社保、养老金——占总收入的9.8%

As you'll see at the end, though, even with reduced benefits in the future, Social Security can play a key role in your retirement.

你们最终会明白的,虽然这些东西以后的价值会变低,但社保在你退休之后还是举足轻重的。(在中国,这部分一般是公司在发薪前就代缴了,而公司负担其中大部分)

7. Education (2%)

教育——占总收入的2%

Many will argue that this number should be higher. After all, the graduation is only a beginning. Your career just started and there's a lot of skills to acquire if you wanna get promoted and paid better.

很多人都觉得这一部分应该更高一些。毕竟,毕业只是一个新阶段的开始。你的职业生涯才刚刚起步,如果你想升职加薪的话,还有不少技能要学。

8. Other (9.3%)

其他——占总收入的9.3%

This covers a lot of different categories: clothes, alcohol, personal care products, cigarettes, donations, and even alimony payments. Lump all of them together and this is what you get.

这一部分包含很多门类:服装、酒、个人护理产品、烟、慈善捐赠甚至赡养费。把它们全部加起来就是你能自由支配的那一部分了。(能存下来的最大值)

That leaves the average household of 2 people with $423 per month.

这对于一般的家庭(两口人)来说,就是每月423美元(约合人民币2800元)

This may sound like a lot or a little, depending on your point of view. But let's put it in perspective. This is equivalent to saving $5,076 per year.

这在你看来可能算多,也可能算少。不过且让我们用不偏不倚的视角来看看,这相当于每年5076美元(约合人民币34000元)。

If we assume that a couple, aged 30, is able to put away this much every month until they retired at age 67, adjusted for inflation, and assuming a return of 9% (just below the stock market's historical average), they would have an equivalent of $484,000 in their nest egg come retirement time.

如果我们假设,一对30岁的夫妻,每月能存下这么多钱,一直存到67岁退休,然后假设他们的投资回报率是9%(刚好低于股票市场历史回报率的平均值),再算上通货膨胀,那他们在退休的时候就会有一笔484,000美元的财富(约合人民币326万元)。

Obviously, not everyone who reads this will represent the "average" household for this age group. There's tons of variability.

不过显然,并不是所有读这篇文章的人都恰好是这个年龄段中的平均水平,变量是非常多的。

If nothing else, a key takeaway should be that if you want to super-charge your savings, focus on the Big Three of housing, transportation, and food to leverage your efforts.

但抛开一切不谈,最重要的一点建议是:如果你想让你的积蓄发挥最大的价值,你应该着重在住房、交通、饮食这三个大头上面精打细算。

来源:沪江

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
双语阅读
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.203833s