密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题英语 > 双语阅读 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
prickle/['prikl]/ n. 刺, 刺痛, 柳条篮子 vt. 刺, 扎, 戳, 引起...

如何防控境外疫情输入?这些措施开始了

本文属阅读资料

我国本轮疫情流行高峰已经过去,风险慢慢转为境外输入风险。如何加强对输入患者的管控,避免境外输入患者成为新的传染源,成为大家关注的焦点。

  国家卫生健康委员会数据显示,3月17日0—24时,新增报告境外输入确诊病例12例(广东5例,北京3例,上海3例,四川1例)。截至3月17日24时,累计报告境外输入确诊病例155例。隐瞒病情被立案侦查最近,在一些地方出现了隐瞒病情的入境病例,相关部门也公布了应对措施。北京市公安局官方微博@平安北京周一发布通报,顺义公安分局以涉嫌妨害传染病防治罪,已对从美国乘坐航班回国、但没有如实反映健康状况的黎某立案侦查。

A woman who flew to Beijing from the United States but did not report her health condition to the flight crew is being investigated by police in the city's Shunyi district for allegedly hindering the prevention of infectious diseases, the Beijing Public Security Bureau said on Monday.通报中显示,13日北京市报告1例从美国输入的确诊病例,现年37岁的黎某长期定居美国马萨诸塞州。Last Friday, Li, who lives in Massachusetts, was reported as an imported confirmed case of the novel coronavirus by the municipal government.  


  3月14、15日,北京市疾控中心和中国国际航空公司在北京市新冠肺炎疫情防控工作新闻发布会上通报,黎某在美期间已出现发热、咳嗽等症状,并多次在当地就诊,在美国登机前曾服用退烧药,登机后未如实向乘务人员提供个人健康状况及丈夫、儿子等同行人员情况,给同机人员造成传染风险。目前,黎某正在定点医院接受治疗,其丈夫、儿子接受隔离观察。

  Over the past weekend, the Beijing Center for Disease Prevention and Control and Air China said in news releases that Li had symptoms, including cough and fever, and went to see a doctor several times in the US. It noted Li is receiving medical treatment at a designated hospital in the capital, and her husband and son, who returned to Beijing with her, are being quarantined and are under medical observation.

  北京市公安局表示,当前防范境外疫情输入是防控工作的重中之重,所有入境进京人员应严格遵守相关法律及疫情防控相关规定。

The Beijing Public Security Bureau said on Monday that preventing the epidemic from overseas has become the top priority of its work, calling for all people entering in the city to strictly abide by laws and regulations against the virus.

  此前,郑州确诊一例境外输入病例,患者因为刻意隐瞒境外行程,也已被当地警方立案侦查。

  面对当前情况,我国已经对通过航班、铁路、船运以及公路入境的旅客采取了更严格的筛查和隔离措施。

  China has imposed stricter screening and quarantine measures on travelers entering the border through flights, trains, ships and roads as coronavirus cases soared around the world.

  16日上午,最高人民法院、最高人民检察院、公安部、司法部、海关总署联合发布《关于进一步加强国境卫生检疫工作 依法惩治妨害国境卫生检疫违法犯罪的意见》,提出六类可能定罪入刑的妨害国境卫生检疫行为。

面对每天大量入境人员,又该如何做好隔离检测工作?

  北京市政府在上周日表示,所有境外进京人员,均应转送至集中观察点进行14天的隔离观察。集中隔离观察期间,隔离人员费用需要自理。

  Beijing government said last Sunday that all international arrivals in the city will be required to be isolated at designated facilities even if they do not have coronavirus symptoms. The spending for such isolation will be covered by the travelers themselves.

  3月16日,北京小汤山医院重新启用,将主要用于境外来(返)京人员中需筛查人员、疑似病例及轻型、普通型确诊患者的筛查和治疗。

  Beijing's Xiaotangshan Hospital began new operations on Monday to screen and treat people entering China from overseas with COVID-19. The hospital will treat those with mild and moderate symptoms of coronavirus infection.

  17年前,为了有效控制SARS疫情,北京在7天内建成小汤山医院;17年后,小汤山医院修缮工程启动。

  小汤山医院设床位1000余张,主要用于北京海关检疫后有风险人员的进一步医学筛查。

  The hospital, which has more than 1,000 beds, will observe and treat travelers at high risk of infection, following up on airport screenings.

  对确诊病例或疑似病例收进医院进行治疗,对筛查后未发现异常的旅客将由目的地省份以安全适宜方式运回本地,京内旅客由各区接回,实施集中隔离医学观察14天,实现闭环运行和管理。

  小汤山医院扩建区域的病房设施等所有设施均已验收合格。同时,小汤山医院还从市属医院中选派了数百名医护人员,专业涵盖感染、急诊、重症、放射、中医等,已完成系统的业务及防护培训。

  All facilities and equipment used at the hospital passed inspection before being put into operation, and the capital has assigned several hundred medical personnel from various disciplines — infectious diseases, emergency, intensive care, radiation and traditional Chinese medicine — to the hospital.

  另据新华社3月12日报道,北京市已启用新国展作为首都机场疫情高发国家入境旅客的转运集散地。据悉,此集散地用于经机场检疫后未出现发热、咳嗽等症状的低风险人群临时集散,而后再由相关省(区、市)和北京市各区接转旅客。

来源:21世纪英文报

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
双语阅读
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

17 Living Things React
1996年1月六级听力02
01年6月四级听力06
02年12月四级听力05
2005年全国卷高考英语听力04
2005年高考听力模拟2106-09
Organic Foods Have Same Nutritional Value
英语听力练习CET-4[part0512]
2010年宁波中考英语听力真题MP3和试题答案——大耳朵英语免费下载
2005高考听力模拟(02)07-09
新四级必考4000词3+2快速记忆法:起步篇·基础词汇 06
VOA慢速 Technology Report-Living in a World With Facial Recognition (2011-8-15)
BBC News新闻 20111027
英语词汇立体记忆18
现代大学英语精读第三册 03a
VOA慢速 SCIENCE IN THE NEWS - Scientists Say Arctic Ice Continues to Shrink 09-5-5
新编剑桥商务英语高级(第三版) Track12
《展望未来》语音版-07
VOA慢速20080513 SCIENCE IN THE NEWS - Museum Aims to Keep African Archeological Treasures in Africa
Voa慢速听力8159
VIVA FOREVER (SPICE GIRL)
Taylor Swift - Enchanted【wonderstuck香水广告歌曲】
14_Don't Cry For Me Argentina
Florence And The Machine -- Spectrum
Calvin Harris - Blame
Lacoste香水广告歌曲:Let me show you the way
Joy Williams -- Emergency
Keke Palmer--First Crush
Grace-李秀英
Owl City - Good Time (Acoustic)
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴英语儿歌 第1集 小星星
酷艾英语系列之光棍节
看电影学英语系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用英语叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿英语1
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.325999s