密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题英语 > 双语阅读 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
annotate/['ænəuteit]/ vt. 作注解, 注释 vi. 作注解, 注释 ...

新买的华夫饼机里竟有陈年老饼

本文属阅读资料

When Brian McCarthy's daughter opened an Amazon package from her grandmother late last month, she discovered a mini Babycakes brand waffle maker meant to be her Christmas gift.

上个月末,Brian McCarthy的女儿打开祖母在亚马逊上买的东西的包裹时,发现是送给她的圣诞礼物,一个Babycakes 迷你华夫饼机。

But when she opened the new waffle maker, she found an old, crusty-looking waffle already inside, her father says.

她爸爸说,她打开这个全新的华夫饼机时看到里面有一块又老又硬的华夫饼。

Amazon sold the item directly through its Prime service, according to a screenshot of the order viewed by Recode, as opposed to by a third-party merchant that uses the Amazon platform to sell goods to Amazon customers. And the product was not advertised as used or refurbished, according to the same screenshot.

Recode查看了订单截图,发现这个机器是亚马逊直接在金牌服务上售卖的,而不是第三方商家使用亚马逊平台向客户出售的。该截图显示,产品介绍中未说明被使用过或翻新过。

Amazon told Recode it is investigating the incident and wouldn't speculate on possible reasons for the alleged experience.

亚马逊对Recode说正在调查此事,不会对这一事件的可能原因进行推测。

Either way, the case of the crusty waffle serves as a reminder that Amazon customers can still face uncertainty about the origins and authenticity of the products they purchase from the site, even when Amazon itself is fulfilling the order. That's remarkable, considering Amazon accounts for nearly 40 percent of online US retail sales today, according to eMarketer, and considering that Amazon says it cares so much about quality that it employs a vice president of "customer trust."

不管怎样,这次硬华夫饼事件对亚马逊的客户是一个提醒,他们从该网站上购买的产品的来源和真实性都没有保证,甚至连亚马逊自己的订单也是如此。eMarketer数据显示,现在亚马逊占美国网络零售总销量的40%左右,而且亚马逊说很注重产品质量,还聘请了一位“客户信任”副总裁,所以这一事件颇为引人关注。

Just in the last few months alone, media reports have highlighted the ease with which shoppers on Amazon can — intentionally or unintentionally — purchase everything from counterfeits, to banned and unsafe products, to items that had previously been tossed in the trash.

仅仅在过去的几个月里,媒体报道就强调过消费者在亚马逊上有意无意地就能买到假货、禁止出售的不安全产品,还有曾被扔进垃圾桶的东西。

In most of these instances, the products in question came from third-party sellers, which account for nearly 60 percent of all products sold on Amazon today. The Wall Street Journal, for example, reported last month that some marketplace sellers list products for sale on Amazon that they have plucked out of the trash, and the Journal's own reporters were able to do the same.

此类情况中大多数问题产品都来自第三方商家,而现在亚马逊近60%的产品都来自第三方商家。比如上个月《华尔街日报》报道说亚马逊上一些卖家出售的产品是从垃圾堆捡来的,报社的记者自己就能做到。

来源:沪江

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
双语阅读
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.444296s