密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题英语 > 双语阅读 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
indeterminate/[͵indi'tə:minit]/ a. 不明确的, 不确定的, 含混的 ...

Uber新专利能识别人是否喝醉?!

本文属阅读资料

 Many of us are guilty of jumping into an Uber after having one too many drinks.

  我们中的许多人都曾为在喝了太多酒之后跳上一辆优步出租车而感到内疚。

  But that could soon be about to change.

  但是这种情况可能很快就会改变。

  According to a new patent application, Uber is working on a way to let its drivers know exactly how drunk passengers are before they pick them up.

  根据一项新专利申请,优步公司正在研究一种方法使司机在去接乘客之前可以明确了解醉酒乘客的状态。

  The AI system identifies a user's level of intoxication based on how they're holding their phone.

  这种人工智能系统可以根据用户拿手机的方式来确定其喝醉的程度。

  It also looks at how many times they tap on the Uber app, exactly where they tap, their walking speed and how long it takes for them to request a ride.

  它还会检查乘客点击了几次优步应用软件,他们点击了哪里,他们的行走速度以及他们打车用了多长时间。

  It then identifies if they're exhibiting 'uncharacteristic' behaviour and gives drivers the option to deny them a ride.

  然后它会确认他们是否表现出“反常的”行为并给予司机拒绝搭载的选择权。

  Uber is also exploring the possibility of matching inebriated passengers with drivers who have had relevant training to deal with drunk behaviour.

  优步公司还探讨了为醉酒乘客连线接受过处理醉酒行为等相关培训的司机的可能性。

  As well as the way a passenger uses their phone, the algorithm will take into account if someone is ordering a ride in the early hours of the morning from an area where there are lots of bars.

  除了乘客使用手机的方式,该算法还会考虑某人是否在凌晨从一个有很多路障的地方预约乘车。

  Users that are drunk may also be presented with an alternative, easy-to-use version of the app.

  优步公司也许还会为醉酒用户提供一个容易使用的替代应用软件。

  The app may change the pick-up or drop-off location to somewhere safer or more accessible.

  这个应用软件也许会把接送地点改变为更安全或更便利的地区。

  It could also prevent the passenger from joining shared rides.

  它可能还会防止(醉酒)乘客选择拼车服务。

  However, experts fear it may allow drivers to undertake 'drunk hunting'.

  然而,专家担心它可能会使司机进行“醉酒乘客狩猎”。

  Professor Andre Spicer, from Cass Business School in London, said: 'This opens up the opportunity for drivers to identify drunk passengers and potentially take advantage of it.

  伦敦卡斯商学院的安德烈·斯派塞教授表示:“这为司机提供了确定醉酒乘客的机会,并且可能会使他们利用这一点。

  'It could lead to the possibility of some drivers avoiding drunk passengers and in the worst cases 'drunk hunting'.

  “它可能会使一些司机拒载醉酒乘客,更严重的可能还会使一些司机‘狩猎醉酒乘客’”。

来源:沪江

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
双语阅读
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.292352s