密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题英语 > 双语阅读 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
do some shopping/[]/ 买东西...

囧研究:爱晒美食照也是一种病?!

本文属阅读资料

Friends who seem to post a photo of every meal they eat on Instagram or Twitter may not just be annoying, they may have a problem.

  有些人喜欢把每顿饭都拍成照片,发到社交网站上,这种行为不止很烦,这也可能是种病。

  The trend of “foodstagramming” has bothered some restaurants to the point they have prohibited diners from snapping photos of their meals. But Dr. Valerie Taylor, chief of psychiatry at Women’s College Hospital at the University of Toronto, argues that obsessively documenting one’s meals could be a signal of a larger dieting problem.

  “给美食拍照”日益流行,这种行为有时很招人反感,甚至于有些餐馆禁止就餐者拍摄食物。但多伦多大学女子学院医院的精神病科主任瓦莱丽.泰勒医生说,过分地记录一日三餐的这种行为,有可能显示出这个人有饮食障碍。

  “I see clients for whom food has become problematic, and they struggle to go out and not have food be the key element of all social interaction: what they eat, when they ate, when they are going to eat again,” Taylor told The Huffington Post.

  泰勒告诉《赫芬顿邮报》记者:“我曾遇到患有饮食障碍的病人,食物成为他们的社交生活的重心:他们吃什么,多会儿吃的,准备什么时候再去吃……这些人要是没有食物作动力,甚至都不敢出门。”

  Taylor spoke at the Canadian Obesity Summit in Vancouver last week about eating disorders and food’s role in our culture. While Taylor admitted that sharing photos of food on social media is relatively common, she said that in some cases it can come at the exclusion of everything else.

  上周泰勒在温哥华举行的加拿大肥胖峰会上发言,主要内容是饮食失调和食物在文化中的角色。虽然泰勒承认在社交网上分享美食照片已经很正常,但她也表示,在某些情况下,人们会将这种行为看得过分重要。

  “The concern becomes when all they do is send pictures of food,” Taylor told HuffPost. “We take pictures of things that are important to us, and for some people, the food itself becomes central and the rest -– the venue, the company, et cetera — is background.”

  泰勒说,“当一个人要干的事只剩下上传食物照片时,这就很有问题了。我们拍照是为了保存对我们重要的事,但有些人把食物当做生活的中心,其他的,像是所在环境、周围的同伴等等全成了陪衬。”

  While Taylor argues that producing such images may signal an unhealthy preoccupation with food, others have linked the consumption of food photography to eating issues and weight gain. Television host Mehmet Oz did a segment on his show, “Dr. Oz,” in October arguing that “food porn” was making society fatter. Oz was referring to people who viewed glossy photographs, such as those in magazines and on blogs, but Food & Wine’s Gail Simmons said food photography is nothing new, since her employer’s been doing it for decades.

  泰勒认为疯狂晒美食,是对食物过分关注的病态心理,其他人则认为这种行为会造成肥胖等饮食健康问题。电视节目主持人穆罕默德?奥兹十月曾在“奥兹医生”中做过一次专题栏目,论述“美食照片诱惑”正在让人们变得越来越胖。奥兹举例说人们会看到杂志或博客上鲜美诱人的食物照片,但来自“美食美酒”网站的盖尔?西蒙斯反驳说食物照片不是新兴产物,她的老板早在几十年前就这么做了。

  However, Taylor isn’t just focused on Instagram users. She noted in her speech that food tattoos send a similar warning sign.

  然而,泰勒关注的不仅仅是网上传照片的人。她在演讲中指出,食物纹身也传达出相似的预警信号。

  “I think for some people it highlights how important food has become,” Taylor said. “Just like the tattoos of ‘I love McDonald’s’ replacing the ‘I love Mom’ tattoo, food is taking on a very important role. It has moved beyond simply fuel.”

  泰勒表示:“我觉得这种纹身会让人过分重视食物。就像是‘我爱麦当劳’的纹身代替‘我爱我妈妈’一样,食物不再是简单的能源补给,它在我们心中的地位已变得相当重要。”

来源:赫芬顿邮报

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
双语阅读
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.159043s