密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专题英语 > 双语阅读 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
collaborator/[kəˋlæbəreɪtə(r)]/ n. 合干者, 合作者, 通敌者 ...

不一样的簋街:以跳舞吸引食客激励员工

本文属阅读资料

On Beijing’s famed Ghost Street, some restaurant workers are required to dance twice a day. Max Duncan finds out why.

在北京著名的簋街,一些餐馆的员工每天要跳两次舞。马克思·邓肯找到了这么做的原因。

Ghost Street, Beijing’s liveliest food neighbourhood, is famous for ferociously spicy cuisine and raucous clientele. It’s also home to troupes of chanting restaurant employees who line dance as part of their daily routine.

簋街,北京最热闹的美食街,以爆辣的菜品和吵闹的客人而闻名。这里还有许多叫嚷的餐馆员工,而队列舞是他们日常工作的一部分。

It’s not uncommon in Chinese cities to see large groups of uniformed workers lined up on the pavement outside restaurants, hair salons or real estate offices, receiving loud orders and shouting slogans. Add to the mix a cultural obsession with line dance – known as ‘square dancing’ in China – and you get an unusual new approach to staff motivation.

一大群穿制服的员工在餐馆、理发店或房地产公司门口的人行道上站成一排,接受大声的训话并齐喊口号,这样的场景在中国的城市中并不罕见。再加之对队列舞——在中国叫做“广场舞”——的文化迷恋,你会对员工激励有不同寻常的新看法。

54363.jpg

Twice a day between shifts – when the weather allows – the entire staff of hotpot restaurant Spice Village file onto the pavement in their eccentric period costume for a meeting, before gyrating for 20 minutes to thumping electronic dance music. A few doors down, the staff at Zai Zai, a spicy crayfish chain, also dance, in plain uniform and to more conventional routines. The unofficial rivalry has encouraged other businesses along the street to follow suit.

如果天气条件允许,每天两次换班的时候,辣庄火锅店的全体员工就会穿上各朝代奇异的服装在人行道上集合,20分钟的热身运动后,跟着电子音乐跳舞。隔着几家餐馆的是,一家名为仔仔的麻辣小龙虾连锁店,这里的员工也在跳舞,穿着白色的制服,舞步更加传统。这种暗地的竞争也引得街上的其他商家开始效仿。

Beijing’s chilly winter makes street dancing impossible; there are no dancers to see between November and March, but with spring just around the corner, workers at Spice Village and Zai Zai are preparing to go back out on the tiles.

北京的冬天太冷了,在街上跳舞会受不了,11月到3月期间大街上看不到跳舞的人,但是春天要来了,辣庄和仔仔的员工正在准备回到街上。

The managers at both restaurants say dancing increases fitness, boosts energy levels and improves cohesion – team building, essentially, although all workers are required to dance, no matter how reluctant or clumsy they might be.

两家餐馆的经理表示,跳舞可以锻炼身体,鼓舞士气,提高团队凝聚力。尽管员工可能不愿意跳或者跳的不好,所有的员工都要求跳舞。

来源:BBC

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
双语阅读
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.331465s