密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 生活英语 > 市民英语 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
precipice/['presipis]/ n. 悬崖, 绝壁, 险境...

夫妻斗嘴比生闷气更有益于健康?!

本文属阅读资料
A good fight with your spouse could be good for the health, a new study has found.

Couples who suppressed their anger have a mortality rate twice as high as those in which at least one partner stands up for themselves, according to the study which tracked 192 US couples for 17 years.

"When couples get together, one of their main jobs is reconciliation about conflict," said lead author Ernest Harburg, an emeritus professor with the University of Michigan.

"The key matter is, when the conflict happens, how do you resolve it?" he said.

"If you bury your anger, and you brood on it and you resent the other person or the attacker, and you don't try to resolve the problem, then you're in trouble."

Previous studies have shown that suppressing anger increases stress-related illnesses like heart disease and high blood pressure.

This study looks at how suppressed anger and the resulting buildup of resentment in a marriage affects overall mortality rates.

Harburg and his colleagues used a questionnaire to determine how the spouses responded to behaviour that they perceived as unfair.

Both spouses suppressed their anger in 26 of the couples while at least one spouse expressed their anger in the remaining 166 couples.

At least one death was recorded in half the couples who suppressed their anger, whereas only 26 percent of the other couples suffered from the death of a spouse.

And the anger-supressing couples were nearly five times more likely to both be dead 17 years later, the study found.

The study was carried out in a small, predominantly white and middle class town in Michigan and most of the women were "housewives" born before the sexual revolution.

An upcoming analysis of survival rates 30 years later will yield more reliable results, Harburg said.



一项最新研究发现,夫妻双方在必要的时候斗斗嘴有益于身体健康。

该研究对192对美国夫妇进行了长达17年的跟踪调查。研究发现,夫妻间生闷气的比至少有一方为自己争辩的死亡率高一倍。

研究报告主要撰写人、密歇根大学退休教授欧尼斯特•哈伯格说:“夫妻相处的一个主要问题就是如何调解矛盾。”

“关键问题在于,发生矛盾时你应该怎样去解决它?”

“如果你把怨气憋在心里,耿耿于怀,对对方愤恨不满,而不想办法去解决问题,那就麻烦了。”

之前有研究表明,生闷气会增加患心脏病和高血压等与紧张有关的疾病的风险。

该研究对夫妻之间生闷气以及由此导致的怨恨积聚对总体死亡率的影响进行了探究。

哈伯格及其同事通过问卷调查来测定受访夫妇对他们所认为的“不公平”行为如何反应。

调查结果显示,有26对夫妇双方都生闷气,其余的166对夫妇中至少有一方发泄不满。

生闷气夫妇的死亡率至少为50%,而发泄不满夫妇的死亡率仅为26%。

此外,研究发现,经常生闷气的夫妇17年后双亡的几率为其他夫妇的近五倍。

该研究在美国密歇根州一个以白人和中产阶级为主的小镇开展,其中大多数女性为“家庭妇女”,均出生于美国性革命(美国性革命爆发于20世纪60年代)之前。

哈伯格说,研究人员将对这些夫妇30年后的存活率进行研究分析,这一分析得出的结果会更加可靠。

Vocabulary:

stand up for:维护;支持
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
市民英语
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.185628s