密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 专业英语 > 时事英语 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
sialogogue/['saiələgɔg]/ n. 催涎剂 a. 催涎的 ...

孕妇吃垃圾食品或成瘾 将遗传给宝宝

本文属阅读资料
  Mothers who binge on junk food while pregnant could be programming their unborn children to eat junk food in later life.

  研究者们发现,那些对于垃圾食品难以自拔的怀孕中母亲们极有可能将这种不良饮食习惯遗传给下一代,并在子女身上“重蹈覆辙”。

  Expectant women with a diet high in sugar and fat can 'rewire' the brains of their unborn children and make them less able to resist its lure after they're born, according to a news study.

  一项调查指出,怀孕期间的女性高糖高热量的饮食习惯将影响到胎儿的大脑,并使得他们在出生以后对于这样的美食也难以拒绝。

  The research could explain why some people are more able to likely to become 'junk food junkies' than others.

  研究者们解释了为何某些人更容易成为“垃圾食品难民”。

  Scientists conducted an experiment on two groups of rats during pregnancy and lactation.

  科学家们利用两组正在怀孕和哺乳期的大鼠进行对比试验。

  One group of pregnant rats was fed standard 'rat feed' while the other were given a diet made up of high-fat, high-sugar junk foods eaten by humans.

  其中一组老鼠的饲料为普通标准,而另一组则是人类会食用的高糖高热量的垃圾食品。

  After weaning, the baby rats were allowed to pick their own diet from a choice of rat feed and junk food.

  在断奶后,研究者们观察了幼鼠对于饲料与垃圾食品两者之间选择的喜好。

  The offspring of mums fed junk food were found to eat more of it than the rat pups whose mothers were fed rat feed.

  垃圾食品母鼠所产下的幼鼠对于这种不健康食品的喜爱程度大大高于饲料母鼠所生的后代。

  Scientists from the FOODplus Research Centre in the School of Agriculture Food and Wine at the University of Adelaide, Australia, also analysed the rat pups' brains for levels of 'feel good' chemicals such as dopamine and opioids, as well as the receptors that these chemicals act upon.

  澳大利亚的科学家们称,使得幼鼠大脑中“满足”的化学物质包括了如多巴胺和阿片类成分,以及这些受这些物质所作用的化学成分。

  Results showed higher levels of opiod receptors in the brains of rats whose mothers had eaten junk food during pregnancy.

  研究发现在怀孕期间食用垃圾食品的母鼠受这些物质的影响更大、

  This suggests that their mothers' excessive consumption of junk food during pregnancy and breastfeeding could have got them hooked too.

  同时,母鼠对于垃圾食品喜爱与习惯将遗传给自己的幼子。

  Study co-author Beverly Muhlhausler, from the FOODplus research centre said: 'These results will help us to better help women about diet during pregnancy and breastfeeding for giving their infants the best start in life.'

  参与这个实验的科学家表示,研究结果有助于我们为怀孕及哺乳期的母亲们提供更好的饮食,以便她们的宝宝都能有个健康得开始。

  Dr Gerald Weissmann, Editor-in-Chief of The FASEB Journal, in which the research appears, called the findings 'ironic.'

  该领域的《FASEB》期刊的主编杰拉尔德·韦斯曼博士称研究结果具有“讽刺意味”。

  He said: 'How ironic that your mother nags you to eat your fruits and vegetables, but it could have been her actions that helped you prefer junk food.

  他说:“你的母亲拼命的要你多吃蔬菜水果,但她却全然不知,正是自己行为让你更钟情于垃圾食品。”

  'Perhaps in the future, studies like these will convince pregnant moms to go heavier on the green vegetables and a little lighter on the ice cream.'

  “大概在不久的将来,类似于这样的科学研究会使得更多的怀孕母亲更在注重自己健康的饮食习惯。”

欢迎光临大耳朵论坛参与更多栏目:http://bbs.ebigear.com






大耳朵编辑:第八号当铺

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
时事英语
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.262879s