密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 国际新闻 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
floaty/[]/ 能浮起的...

中国禽流感经济损失达65亿美元

本文属阅读资料
考考您的阅读:从下面选择正确的单词到文章空白处,欢迎提交答案,期待您的参与。
[outbreak] [astound] [estimate]

China's bird flu cost $6.5 billion
中国禽流感经济损失达65亿美元

A janitor sprays disinfectant at empty chicken cages in a traditional market in New Taipei city April 29, 2013.

2013年4月29日新北市管理员在一个传统的市场空鸡笼喷洒消毒剂。

Dead chickens are seen at a poultry farm on the outskirts of Shanghai April 16, 2013.
2013年4月16日上海郊区的一个家禽养殖场病死鸡。

路透社记者 Stephanie Nebehay
大耳朵编辑 lhp_0_lhp 编译

GENEVA,May 21 (Reuters) - The H7N9 virus appears to have been brought under control in China largely due to restrictions at bird markets, but caused some $6.5 billion in losses to the economy, U.N. experts said on Tuesday.
路透社日内瓦5月21日 - 联合国专家周二称,在中国对禽类市场采取限制措施的情况下,H7N9禽流感疫情似乎已经得到控制,但这次疫情对中国造成的经济损失达65亿美元左右。

Health authorities worldwide must be on the lookout to detect the virus, the experts said, which could still develop the ability to spread easily among humans and cause a deadly influenza pandemic.
专家指出,H7N9禽流感病毒仍有可能获得轻易在人际间传播的能力并引发流感大流行,世界各地的卫生部门必须保持警惕。

The new bird flu virus is known to have infected 130 people in mainland China since emerging in March, including 36 who died, but no cases have been detected since early May, Health Minister Li Bin told a meeting of the World Health Organization. One case was found in Taiwan in April, making a total of 131.
中国国家卫生和计划生育委员会主任李斌在世界卫生组织(WHO)会议上称,自5月初以来中国一直没有出现新增人感染禽流感病例。中国内地人感染H7N9禽流感确证病例为130例,死亡36人。包括台湾4月发现的一例病例,人感染H7N9禽流感病例总数为131例。

"The immediate outbreak has been controlled, but it is also unlikely that virus has simply disappeared. We believe we need go another autumn/winter/spring season to know," said Keiji Fukuda, WHO assistant director-general for health security.
“(H7N9禽流感)疫情短期内大爆发的可能性得到控制,但病毒不太可能轻易消失。我们认为要经历秋冬季及来年春季才能知道,”世卫组织助理总干事福田敬二(Keiji Fukuda)说道。

"We also have high concern over the potential, I stress the potential, to gain the ability to sustain transmissibility."
“我们对病毒获得持续传播能力的潜力,我强调是潜力,也高度关注。”

There was no evidence of sustained spread among people and "most cases probably resulted from infected poultry or perhaps contamination related to live poultry markets," Fukuda said.
没有证据表明(H7N9禽流感)在人与人之间传播。也没有出现“大多数情况下可能导致受感染的家禽在活家禽市场的持续蔓延”的局面,福田说。

There is "no red flag" for H7N9 among poultry, unlike H1N1 which kills off flocks. "Economic impacts of H7N9 have been ing," said Juan Lubroth, chief veterinary officer at the U.N.'s Food and Agriculture Organization (FAO).
没有迹象表明,H7N9像H1N1一样会造成鸟类成群死亡。联合国粮农组织(FAO)首席兽医官员卢布罗夫(Juan Lubroth)称:“H7N9禽流感的经济影响令人震惊。”

"Over $6.5 billion has been lost in the agriculture sector because of prices, consumer confidence and trade. So poultry industry losses in China have been high," Lubroth said, later making clear it was an by China's agriculture ministry.
“农业领域因价格、消费信心及贸易等因素导致经济损失超过65亿美元。因此,中国家禽行业遭到的损失十分严重,”卢布罗夫说。他稍后补充说这是中国农业部的估计数字。


大耳朵编辑lhp_0_lhp编译 转载请注明“大耳朵英语”

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
国际新闻
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.268571s