密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 轻松英语 > 网友情怀 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
profiteer/[͵prɔfi'tiə]/ n. 获暴利的人, 奸商 vi. 获暴利, 赚大钱 ...

期待奇迹终结带血的GDP

本文属阅读资料
期待奇迹终结带血的GDP

Craving for the Ending of Bloody GDP

作者: 《齐鲁晚报》梁江涛

译者:深圳大学 赖小琪

4月5日这一天,我一早就坐到电视机前,几乎没有挪动身子,目不转睛地盯着央视的直播。揪心,感动,震撼,激动,流泪。在扣人心弦的救援与医院救护现场,每一个行动都折射出决策者的果断、被困矿工的坚强、救援者的奉献以及全国人民的急切关注。

On April, 5th, I got up very early and sat in front of TV, watching the live report of CCTV without moving my body. I felt painful, moved, shocked and excited, tearing uncontrollably. In the scene of urgent rescuing, every action reflected the decision maker’s decisiveness, the trapped miners’ iron will, the rescuers’ dedication and the whole nation’s great concern.

这同样应该看作是一个令世人惊叹的生命奇迹。在历经八天八夜的严重透水事故井下磨难之后,如此多的生命存活下来了。他们坚持坚持再坚持,靠喝矿井里的脏水维持生命;他们用裤带将自己吊在井壁上,逃过被大水吞噬的劫难。他们向生命的极限挑战,带给所有关心他们的人以坚强信心与顽强意志。

It can also be regarded as a stunning miracle of life. After undergoing 8 days and nights of living in the well severely flooded, so many lives survived. They insisted, insisted and insisted, living on the dirty water in the well. They tied themselves to the wall of the well with the belt, which freed them from being devoured by water. They challenged the extreme of life and brought huge confidence and iron will to those caring for them.

当第一次听到井下传来敲击的声音,当生命迹象传递给人们以信心和力量之时,救援与等候的人们都要响起一阵激动人心的掌声。他们为生命的希望而欢呼,为自己的努力而欢呼,为争分夺秒、紧锣密鼓的救援取得重大进展而欢呼……153位矿工兄弟的生命牵动着全国人民的心,当救护车将他们送到医院时,门前聚集了上千名自发前来等候的群众,每驶来一辆车,都要响起一阵掌声。这些天,全国人民都在关注,在焦急,被感动,被震撼。在这个追思逝者的清明节,人们却更多地感受到了生命的力量、生命的顽强,他们表达着来自同胞的关爱与对国家救援的赞赏。

When the first sound of beating in the well came to our ears, when the sign of life rendered people confidence and power, both the rescuers and the waiters would applauded happily. They were cheering for the hope of life, for their unyielding efforts and for the great progress we have made in the course of intensive rescue. The 153 lives were the focus of the whole nation. When an ambulance carried victims to hospital, thousands of audience waiting outside would applauded gleefully. These days, the whole nation were concerned, anxious, affected and shocked. In this Tomb Sweeping Day for memorizing the deceased, people nevertheless sensed more of the power of life and showed great concern to their compatriots and great compliment to our state’s rescue.

当被困矿工一个接一个地被升到井上之时,现场救援者流泪了,记者哽咽了。当一位矿工借用医生的手机向妻子报平安,当一位医生准备了一个画着笑脸的橙子等待被救护的矿工摘开眼罩让他第一眼看到惊喜,记者流泪了。是啊,人性、亲情与关爱在这里汇成温馨的海洋,向生命致敬,是每一个生活在平安里的人的良知。

When the miners were lifted out of the well one by one, rescuer could not help tearing and journalists weeping. Journalists teared when a miner borrowed a doctor’s cellphone to send message of safety confirmation to his wife and when a doctor prepared an orange on which a smiling face was carved to surprise the victims. Humanity, family ambience and love streamed into a vast ocean. Saluting to life becomes the proof of conscience for every living individual.

生命的伟大,生命的奇迹,生命的感动,让GDP黯然失色。我们不仅要为王家岭的生命奇迹欢呼、流泪、更应该反思王家岭矿难带来的沉重警示。任何时候,生产与发展都必须确立生命第一,安全第一的理念,让它融入每一个决策者、监管者和生产经营者的血液之中。矿工的生命高于一切利益,在宝贵的生命面前,赶工期、赶进度、争先进、谋政绩等等一切的一切都要为之让位,如果没有这样一个根深蒂固的理念,那么还可能看到生命不息、安全事故不止,王家岭的悲剧还会在其他地方重演,奇迹未必会再次发生。

The geatness of life, the miracle of life and the affection of life have dwarfed GDP. Not only shall we cheer for the miracle of life in Wangjia Hill, but also we should draw a great lesson from the disaster. Life and safety should be put in the first place in the course of production and development at any time. It should be rooted into every decision maker, supervisor and operator’s mind. Life of the miner is superior to anything else. Work duration, work schedule, excellent performance should give way to life. Without this deeply-rooted notion, accidents will come endlessly and the tragedies of Wangjia Hill will repeat in other places, while miracle may not take place meantime.

期待王家岭的奇迹与警示能终结带血的GDP,这是科学发展的要义、民生和谐的诉求,更是敬畏生命的永恒底线。

I am looking forward to the bloody GDP being ended from this lesson. It is the essence of scientific development and the appeal for the harmony of people’s livelihood, even the eternal bottom line for respecting life!
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
网友情怀
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

初中中考模拟训练一16-17
初中英语情景反应
初中英语情景反应
初中中考模拟训练五28
2008年贵州省贵阳市中考英语听力真题MP3和试题答案——大耳朵英语免费下载.
1997年6月六级听力08
08年6月四级听力11-14
2008年12月四级听力第26-29题
03 A Popular Pastime of the English People
高考听力模拟4018-20
白领口语应急80主题 职场交往46 谈论工作
新目标英语九年级上Unit09
365天英语口语大全 日常口语篇 71.生日
听力每日练习listen001
CRI 美国人为什么要住在中国 2017.04.27
BBC News新闻 20111004
225.Scene 17.Topic 1美食街 Gourmet Food
365天英语口语大全 日常口语篇 01.起床
Zechariah 撒迦利亚书10
4+1语音语调FLASH教育在线课程讲解:1开课前言语音语调
Adele - Rolling In The Deep
星村麻衣 - regret
Stevie Hoang -- Show You Off
Rihanna - Nobody's Business (feat. Chris Brown)
《Chinese》Lily Allen
《柠檬树》英文版lemon tree
04 When There Was Me and You [Live]
《你怎么舍得我难过》英文版
威力无限【炮弹专家】
Hit by a feeling
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴英语儿歌 第1集 小星星
酷艾英语系列之光棍节
看电影学英语系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用英语叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿英语1
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.332584s