密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 轻松英语 > 网友情怀 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
Celtic/['keltik; 'seltik]/ a. 凯尔特族的, 凯尔特语的 n. 凯尔特语...

诗意人生+我的信念

本文属阅读资料
最近在看一个网上认识的朋友的博客,感触很大。从博客的文笔里,可以看出他的文采非同一般。虽然未见其人,只要略窥其篇章,便被他的深厚的文学功底和深遂的思想所震憾。其实大学里我有很多遗憾的事,但最大的憾事莫过于“弃文从专”,也就是放弃了自己曾经喜欢的文学而专攻学术的东西。依然记得高中时的我喜欢博览群书,特别是各种文学作品,尤爱背诵古诗词和古文。然而上了大学以后,便由于各种原因而放弃了三年多。而这个学期可能遇到了各种失意的事,让我重拾了对文学的热爱,翻阅古代篇章成了每天的必修课。然而由于专业学业繁重,所以也只能浅尝辄止,始终不能解渴。我发现,内心与现实世界的差异,需要用古代文人的笔墨来平衡,至少对我是这样。

朋友的博客里有一个“中国古代爱情”的诗集专题,让我深有感触,在这里我也结合几首诗词来谈谈我对古代爱情的看法。

爱情是亘古不变的话题。面对这个话题,我们总有说不完的话,诉不完的情。经历爱情者,可谓感慨万千;未历爱情者,则充满憧憬。古人也一样。古时文人雅士,常常站在闰中少妇的角度,来抒写少妇别离丈夫后的情思。这类诗就是我们常说的“闰怨诗”。下面有几首较为经典的闰怨诗,供大家欣赏。

赋得自君之出矣

张九龄

自君之出矣,不复理残机。

思君如满月,夜夜减清辉。

良人离家多日,女主人由于思念而无心织布,织布机上早已布满灰尘。夜夜思君,人如满月减辉,日渐消瘦,可见思念之情非同一般。

闰怨

王昌龄

闰中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。

忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

闰中的少妇本来无忧无虑,在春日的早晨慢慢细致地化妆扮后登上楼台观赏美丽的风景,可是突然看到杨柳翠绿,(古时的“柳”协音“留”,意为挽留,舍不得让朋友或情人离开),于是突然想起了远在沙场带领千军万马征战的丈夫,不禁后悔当初不应该鼓励他入仕,不然今天就不会聚少离多。

玉阶怨

李白

玉阶生白露,夜久侵罗袜。

却下水晶帘,玲珑望秋月。

爱人离家良久,佳人独守闰房,备感孤寂,遂出来驻立台阶,盼望良人早日归来。深秋已至,夜深露重,石阶上都已被寒露打湿,佳人的罗袜都被露气打湿了,可以站立等待之久。最后不得已而进屋,拉下窗前的水晶帘,抬头一望,秋月当空,倍加思念夫君。

节妇吟

张籍

君知妾有夫,赠妾双明珠。

感君缠绵意,系在红罗襦。

妾家高楼连苑起,良人执戟月光里。

知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

这是一首赞美女子忠于丈夫的诗。男子明知佳人已名花有主,仍然苦苦追恋,赠送明珠。佳人开刚抵挡不住,而且被男子的浪漫与缠绵深深打动,遂将明珠系在衫裙上。然而佳人看见自家的高楼连苑,又想到丈夫彻夜在执戟当富贵人家的守卫,不禁觉得愧疚对丈夫。于是她与男子说,虽然我知道你对我的心如日月般坚定,但是我既然已经下嫁丈夫,就立誓与他同生共死,所以我现在只能含泪还你明珠,同时也还了你这份情,我们今生无缘,怪只怪我们相识得太晚了,如果在我未出嫁前就认识你该多好啊!

写了这么多闰怨诗,道述女子的缠绵绯恻,其实男子何尝也不多情?不妨看一下下面的几首:

题都城南庄

崔护

去年今日此门中,人面桃花相映红。

人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

作者故地重游,到了一家房舍,想起去年这个时候,佳人出迎,其美貌与绽放的桃花互相辉映,光彩夺目. 如今故地重游,房舍依旧驻立,桃花依旧红光笑迎春风,可是美人已不在。

临江仙

晏几道

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。

去年春恨却来时。

落花人独立,微雨燕双飞。

记得小苹公初见,两重心字罗衣。

琵琶弦上说相思。

当时明月在,曾照彩云归。

这是宋代晏几道的一大佳作。醉酒长眠,醒后发现身居楼台高处,房间里帘幕低垂,让人压抑。走出楼台,不知不觉春天又来了,诗人不禁想起去年的这个时候,感慨万千。如今,诗人只能在落花人形单影只,望着春雨中成双成对翩飞的燕子,不禁黯然神伤。诗人依然记得当初第一次见小苹时,她正穿着两重心字罗衣,一边弹奏琵琶,一边诉说情思,当时月色圆润,彩云飘飞,诗人陶醉其中。然而想到如今的境况,佳人不在,倍感寂苦。

很佩服古代的文人才子,读书破万卷,下笔如有神。时间有限只能和大家分享到此。下面是一篇居里夫人写的文章,我译成英文,希望各位空间的粉丝喜欢!

我的信念

作者:玛丽 居里

译者:深圳大学 赖小琪

生活对于任何一个男女都非易事,我们必须有坚忍不拔的精神,最要紧的,还是我们自己要有信心。我们必须相信,我们对每一件事情都是有天赋的才能,并且无论付出任何代价,都要把这件事完成。当事情结束的时候,你要能够问心无愧的说:“我已经尽我所能了。”

Life is not easy for every individual, so we must have perseverance and more importantly self-confidence. We must believe we have talents in doing the things that we are doing and determine to accomplish it at any cost。When it is over, you can proudly say, “I have done all I could!”

有一年的春天里,我因病被迫在家里休息数周,我注视着我的女儿们所养的蚕结了茧子。这是我感兴趣,望着这些蚕固执地、勤奋地工作着,我感到我和它们非常相似,像它们一样,我总是吧耐心集中在一个目标上。我自所以如此,或许是因为有某种力量在鞭策着我——正如蚕被鞭策着去结它的茧子一般。

In a spring, I had to rest for a few weeks at home due to my illness. I kept staring at my daughters’silkworm, which were producing cocoons. I was interested in it and I felt I was just like them, working hard and insistently and focusing myself on my target all the time. I can do so because there is sort of force that spurs me, the same as the one that spurs the silkworm to produce their cocoons.

在近五十年来,我致力于科学研究,而研究,基本上是对真理的探讨。我有许多美好快乐的记忆。少女时期我在巴黎大学,孤独的过着求学的岁月。在那整个时期中,我丈夫和我专心致志地,想在梦幻之中一般,艰辛的坐在简陋的书房里研究,后来我们就在那儿发现了镭。

In the past 50 years, I have been endeavoring in conducting science study, which is to probe into the truth. During this process, I have a lot of beautiful memories. I was studying alone in Paris University when I was young。At that time, my husband and I were sparing no effort to study in our humble study, as if living in illusory dream. It was right there that we discover radium.

生活中,我永远是追求安静的工作和简单的家庭生活,为了实现这个理想,后来我竭力保护宁静的环境,以免受人事的侵扰和盛名的渲染.。

In life I am always pursuing quiet work and simply family life. in order to realize this goal, I am doing utmost to preserve this quiet environment from being stained by worldly affairs and big fame.

我深信,在科学方面,我们是有对事而不是对人的兴趣。当皮埃尔居里和我决定应否在我们的发现上取得经济上的利益时,我们都认为这是违反我们纯粹研究观念的。因而我们没有申请镭的专利,也就抛弃了一笔财富。我坚信我们是对的。诚然,人类需要寻求现实的人,他们在工作中获得很大的报酬。但是,人类也需要梦想家——他们为了一件我的事业的进展,收了强烈的吸引,使他们没有闲暇和热情去谋求物质上的利益。我的唯一奢望,是在一个自由国家中,以一个自由学者的身份从事研究工作。我从没有使这种权益为理所当然的,因为在二十四岁以前,我一直居住在被占领和蹂躏的波兰。我估量过法国自由的代价。

I firmly believe that in science, we are interested in facts rather than people. When my husband and I had to make a decision whether we should gain some benefits from our discovery, both of us thought it violate our pure concept of studying. Therefore, we did not apply for a patent, which meant we had given up a large sum of money. But I believe we are right. Undoubtedly, we need some realistic people who would like to get a large sum of money from work. But meantime, we also need some dreamers, who can be totally drawn to what they are interested in and cannot afford the time and passion to care about material benefits. My only expectation is to work as a free scholar in a free country. I have never taken it for granted, because I had been living in Poland that had been occupied and ruined before I was 24 years old. Therefore, I had known the cost of being free for France.

我并非生来就是一个性情温和的人。我很早就知道,许多像我一样敏感的人甚至收了一言半语的呵责,便会过分懊恼,但他们尽量影藏自己的敏感。从我丈夫的温和和沉静的性格中,我获益匪浅。当他猝然长逝以后,我便学会了逆来顺受。我年纪渐老了,我愈会欣赏生活中的种种琐事,如栽花、植树、建筑,对诵诗和眺望星辰,也有一点兴趣。

I was not born mild. I have known early that many people, just like me, are considerably sensitive to reproaches and will become over-irritated once they hear they, but they try to hide their sensitiveness. I do learn enormously from my husband’s mild and quiet characteristics. However, after his sudden death, I learnt to be tolerant towards everything around me. I am aging gradually, but I increasingly appreciate every little bit in my life, such as planting flowers and trees, constructions, reading poems and looking to stars.

我一直沉醉于世界的优美之中,我所热爱的科学,也不断增加它崭新的远景。我认为科学本身就具有伟大的美。一位从事研究工作的科学家,不仅是一个技术人员,而且,他是一个小孩,在大自然的景色中,好像迷醉于神话故事一般。这种魅力,就是使我终身能够在实验室里埋头工作的主要因数了。

I have been addicted to the beauty of the word and my adored science is also stretching its brand-new prospect. From my perspective, science itself is full of grand beauty. A scientist who is engaged in study is not merely a technician, but also a child fascinated by the landscapes of nature. This may be the key factor that enables me to work industriously in the lab for my whole life.
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
网友情怀
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.220620s