密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 轻松英语 > 好文共赏 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
haughty/['hɔ:ti]/ a. 傲慢的, 骄傲的, 崇高的...

盲人引路

本文属阅读资料
今天复习了一天,终于在这个时候可以停下来休息一下,写一下日记了。昨天晚上的疯狂依然闪现在脑际,太兴奋太难忘了。

昨晚和晓曼还有华康再次到戴斯阳光自助餐厅吃自助餐。之前被考试和复习折磨好久了,趁这个周末可以缓冲,所以要好好放纵一下。很早就和Arthur说我这个周五要去他们的餐厅吃东西了,他也帮我们订好了位置,还帮我们打了折,真的不知道怎么感谢他。这半年以来我好像去了好多次那里了,每次都是Arthur帮我和朋友订位还帮我们打折,而且很关心我这个朋友,经常嘘寒问暖的,让我感到非常庆幸认识他!

到了戴斯不用说就是疯狂地吃喝的了。我们三个拼命吃啊喝啊,华康一直对那里的东西和环境赞不绝口,我和晓曼倒是习惯成自然了,呵呵。不知什么时候大家喝起红酒来了,本来我不喝的,可是Arthur倒了一杯纯红酒给晓曼,而她刚她已经有了一杯稀释过的,那杯红酒就没有人要。我看到那杯红酒量也不多,只是半杯罢了,就自告奋勇说我要喝。这一喝到后来害得我在外国人面前出丑不少,哈哈。不久来了一对外国夫妇,男的是德国人,女的样子像中国人,可是居然是美国纽约的,估计是混血儿。当时那个男老外一直对着那个服务员说英文,那个服务员有点不知所措,估计是听不懂。我当时以为他的妻子是中国人应该地帮他翻译的。恰好我的食物吃完了便去盛新的,经过他们的桌子我发现那个女老外也在对服务员说英文,于是我立即判断她也是外国人。于是我经过时便自告奋勇地做起翻译来了,可是那时我的酒力开始起作用了,我有点头晕晕的。老外和我说他们要白酒,可是我却对服务员说他们要红酒,幸好晓曼看到不对劲跑过来对服务员说:“不是,他们要白酒!”我怔了一下,立马改口说:“对对对!他们是要白酒,我弄反了!”真是羞愧难当!等会那个老外说要俄国的白酒,我知道是俄国的,可是我对服务员说的时候却变成是澳洲的白酒,幸好又被晓曼纠正了!天啊,我是被酒弄得神志不清了,这么简单的东西我都弄反了这么多次,我真怀疑我的英语是白学了!后来我和晓曼又和他们谈了十几分钟,原来男的是在好几个国家开了瑞士手表公司的,在深圳也有分公司,女的是营销部部长,吓了我一跳,因为我当时问她你是不是在家做家庭主妇,哈哈!他们这次来深圳一方面是要视察一下他们的分公司,另一方面也当是旅游的。看到他们恩爱的情景,真的羡煞旁人,哈哈!于是我忍不住要帮他们照合照!那个男老外夸我的英语好(让我有点汗颜,因为刚才翻译错了好几个地方,幸好他没发现),我告诉他我学英语很久了。然而他问我什么专业,我说我是金融和会计的。然后他和我说大约两个月以后他要来深圳这边谈生意,因为不懂中文,生活和工作都不方便,问我可不可以当他的随身翻译。我当然毫不犹豫地答应了,因为我好久没干这个事情了!他还和我说以后有机会可以到他的公司工作,这我可不太敢指望了,呵呵。后来他给了我名片和邮箱,我也把我的手机号给他们了。

本以为一切都暂时结束,然而就在我们准备离开时,那个男老外兴冲冲地跑过来给了两盒德国的巧克力我,说是专门从德国带回来给朋友做手信的,顺便给我一些,感谢我今晚对他们的帮助。那一刻我真的受宠若惊,同时也感受到了外国人,特别是外国企业家的那种热情与感恩的心理!最后和他握手言谢道别。当然我很注意握手的力度,因为以前看商务礼仪的书时好像记得和德国人握手不可太用力,否则是不理貌的,哈哈。我看他几次和我握手也力度很轻,这证实我的记忆是没错的。

当然我们也照了一些相,餐厅里面的灯光很柔美,照的相也感觉像梦幻一般,哈哈!总之,这是一次难忘之旅,哈哈!

盲人引路

原文来自:文章阅读网

译者:深圳大学 赖小琪

清晨,一个牵着山羊的青年因为大雾迷了路。这时,一位盲人拄着拐杖走过来,青年问他是否也因为大雾迷了路。盲人笑着说:“我眼睛本来就看不见,有没有大雾对于我没有什么影响。我走路完全靠记忆,走过的路不会错的。你跟我走虽然慢一点,但是一定不会迷路。”

One morn, a young man leading a goat lost his way due to the thick mist. When he was at a loss, a blind man came to him with a stick in hand. The young man asked him whether he also lost his way because of the thick mist. The blind man smiled and said, “My eyes are blind and I cannot see anything. Therefore, the mist does not affect me the slightest. I followed the path in my memory and it never goes wrong. Slow as you may be when you follow me, you will never get lost.”

青年喜出望外,牵着山羊跟盲人向前走。盲人一边在前面引路,一边和青年攀谈起来,问他大清早到哪里去。青年说:“哦,我到镇上卖羊。”

The young man felt considerably happy and led the goat following the blind man forward. The blind man was guiding the young man and talking with him casually. He asked the young man where he was going on such an early morning. The young man replied, “Oh! I am going to sell my goat!”

盲人说:“是公羊还是母羊?养了几年了?”青年随口说:“是母羊,已经养了三年啦!”

The blind man asked him, “Male or female? How many years have you kept it?” The young man spoke without too much thought, “A female goat of 3 years!”

雾气越来越大,青年牵着山羊继续跟着盲人走。盲人突然抓住青年的手,大声说:“这里是派出所,快进去交代偷盗山羊的经过吧!”

The mist became denser and denser. The young man was still following the blind man, leading the goat. All of a sudden, the blind man grasped the young man’s hand and shouted at him, “Here is the police station! Go into it and elaborate on how you stole the goat!”

青年是个惯偷,他因偷盗村民养的羊,已经多次进派出所了。在民警的追问下,青年承认山羊是刚从一户村民的羊棚里偷来的。青年疑惑不解地问盲人:“你是盲人,什么都看不见,怎么就知道我是小偷呢?”

The young man has been a thief for a long time. In the past he had been arrested into the police station for stealing goats in the village. Confronted by the police, he admitted the goat was stolen by him from a villager. The young man asked the blind man puzzlingly, “You are blind and can see nothing, but how do you know I am a thief?”

盲人笑着说:“我养了几十年羊,根据它们不同的叫声,可以判断是母羊还是公羊,多大岁数。你牵的明明是公羊,你却说是母羊;明明才一岁多一点,你却说已经养了三年。还有,羊被主人牵着和被陌生人牵着,叫声完全不同。根据这些,我判定这羊肯定不是你自己的!”

The blind man smiled, “I have been keeping goats for decades and can tell one of them is male or female as well as their age according to their voices. The goat you led just now is obviously a male goat, but you said it was female. The goat is simply a little more than one year old, but you said you had kept it for three years. Moreover, the goat will bleat totally differently when he is led by a stranger instead of his owner. With regards to all these, I can tell the goat does not belong to you!”

小偷这才明白是怎么回事,头像遭到霜打的草一样低了下去。盲人说:“别看我是盲人,心里亮堂着呢!我把你引到这里,是让你坦白从宽,重新做人。”

Only then did the thief understand the whole thing with his head dropped down like the grass was beaten down by the frost. The blind man then said again, “Do not look down upon my blindness. Actually my heart is bright. I am leading you here just for the purpose that you can confess your deeds candidly and be a new man again!”
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
好文共赏
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

初中英语情景反应
大学四级听力模拟五07
高考听力模拟3906-07
00年6月四级听力10
2003年北京西城区中考听力15
03 A Popular Pastime of the English People
初中英语情景反应
03年9月六级听力10
大学四级听力模拟五11-20
高考听力模拟3910-12
澳洲旅游英语lesson 11and 12
新概念英语第二册70-02
法律英语基础听说900句Part16-17
英语故事lesson 45:Odol's Talent (1)
英语励志美文精华 3
VOA慢速 Explorations-Travel Industry, Fisheries Depend on Threatened Coral Reefs(2012-02-15)
4+1听力口语MP3-句型 03
跟赖世雄学语法 第八章副词05
BBC News新闻 20111118
BBC News 超强气旋登陆印度 当地居民被迫撤离 20141015
Matt Redman - 10,000 Reasons (Bless the Lord)(最佳福音、当代基督教音乐演绎)
Ma Philosophie - Amel Bent
下雪《爱你不是两三天》韩文版
Kakuna Matata(狮子王1)插曲
Backstreet boysas long as you love me
Angels Watching Over Me 英文FLASH儿歌
匈牙利歌曲 Zséda Mnyg -- Ajtok mogott
我相信我能飞【太空也入樽】
WIND BENEATH MY WINGS(BETTE MIDLER)
纯音乐Daisy-Hey电影《雏菊》插曲
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴英语儿歌 第1集 小星星
酷艾英语系列之光棍节
看电影学英语系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用英语叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿英语1
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.271530s