密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 轻松英语 > 好文共赏 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
white-collar/['wait'kɔlə]/ a. 白领阶层的...

一个老外的节俭心得

本文属阅读资料
Waste Not, Want Not

一个老外的节俭心得


Americans all know the old proverb, “Waste not, want not.” This means if you use what you have carefully, you will never lack anything.

But according to a study done in 1995, American restaurants and consumers threw out more than 41 billion kilograms of food that had spoiled or gone uneaten that year. Most immigrants to the States are shocked, but often learn American habits themselves after a while. It seems to be a part of our culture of plenty, even though wastefulness is always discouraged. For example, parents tell their children “you can't leave the table until you finish your food,” and they nag them to turn off unused lights and appliances, not to leave the doors open (because the house is being cooled or heated), and to save water when possible.
While at my first job and living by myself I finally recognized the value of all my dad and mom's complaining. Every month I got a bill for electricity, heat, and water, so I quickly learned to use only what I needed. I had to buy and prepare food myself, and I made sure to eat everything I paid for. Gasoline seemed to get more expensive each month, so I walked or biked to nearby locations instead of driving. During my three years working, I prided myself in my thrift and planning. By the time I decided to move to Asia, I had saved a respectable amount of money.
And when I first got to China, I was amazed how cheap everything was. Clothes, books, food, and travel were all half or less than what they cost in the U.S. In the States, lunch at a small restaurant usually costs around five dollars, but in China you can eat well for 90¢ or so. I could finally spend money on all the things I'd scrimped on, right?
Not exactly. My Chinese friends soon made me feel embarrassed about my spending and waste. For instance, the imported ingredients for western food are usually over 20 yuan apiece, more than a Chinese meal. At Halloween, I had a 120 yuan kung fu costume made, and for an English class play, I spent around 300 yuan on props6 and costume rentals, all things that couldn't really be used again. I'd take a taxi for short distances. I would throw out a lot of unused food. If something broke, I'd probably put it in the garbage. My friends couldn't believe it.
These days, I am more Chinese. I eat parts of meat and vegetables I normally would have thrown out, and I always take home any leftover food. I spend a long time considering big and small purchases, and don't buy unneeded things just because they're cheaper than in the States. If I can't use something, I give it to someone who can, or fix it myself. I walk and bike much farther than I would have before, and plan my trips carefully. But there are a few exceptions to my “being Chinese.” Naturally, I can't give up making western dishes and an occasional visit to McDonald's. But for the most part, I'm becoming more like my Chinese friends.


美国人都知道一句古老的谚语:“俭以防匮”。意思是说,如对使用自己的东西精打细算,就什么也不会缺。

但根据1995年的一项研究,美国的饭店和消费者那一年就扔掉了410多亿公斤变质或未吃的食物。移民美国的人大多对此感到震惊,但往往不久后就学会了美国人的习惯。浪费似乎是我们富裕生活文化的一个组成部分,尽管这种行为总是遭到阻止的。例如,父母常告诫孩子们说,“饭吃完了才能离开饭桌”,并叮嘱孩子们关掉不用的灯和电器,(房间开冷气或暖气时)不要让门开着,尽可能节约用水等。

当我刚开始工作、独立生活的时候,终于意识到父母唠唠叨叨的重要性。每个月,我都会收到水电费、取暖费的账单,因此我很快学会了需要多少就用多少。我不得不自己买菜做饭,并确定花钱买的东西都要吃光。汽油好像每月都涨价,于是要去不远的地方我就走路或骑单车,而不再开车了。在我工作的三年时间里,我很为自己的节俭和精心打算而得意。在决定移居亚洲时,我已存了相当可观的一笔钱。

刚到中国时,我对东西如此便宜感到非常吃惊。衣服、书籍、食品及旅行费用都只有美国的一半或更少。在美国,到小餐馆吃顿饭通常要花5美元左右,而在中国只需花90美分的样子就能吃得很好了。我终于可以花钱购买所有以前因精打细算而没买的东西了,对吧?
并非如此。很快我的中国朋友就让我对自己大手大脚的行为感到丢人了。例如,一份做西餐的进口原料通常要20元,比一顿中餐还贵。在万圣节前夕,我花120元做了一套功夫服;为一个英语班的剧本演出,我花300元钱租了道具和服装,而所有这些东西实际上是不能重复使用的。很近的路,我都要打的;我会扔掉很多没有吃过的食物;什么东西一有损坏,可能就被我扔到车库里去了。我的朋友对此难以置信。

现在,我变得越来越中国化。以前我通常会扔掉肉和蔬菜的那些部分,现在我都吃了,并始终将剩菜打包;购买大小物件,我会仔细掂量;有些东西虽然比在美国便宜,但派不上用场,我也不会买。一些我不用的东西就送给需要它的人,或自己收好。我步行或骑车的路程比以前更远了,对自己的旅程也会好好计划。但“我的中国化”也有一些例外。当然我不可能放弃做西餐,也会时不时光顾“麦当劳”。不过总体来说,我变得越来越像我的中国朋友了。
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
好文共赏
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

31 Water Pollution
2009年上海中考英语听力真题MP3和试题答案——大耳朵英语免费下载
英语听力练习CET4 part0704
初中英语情景反应
01年6月六级听力04
2008年12月四级听力第36-46题
初中英语情景反应
05年12月四级听力17-20
1997年6月六级听力09
03年6月六级听力02
VOA慢速 Economics Report - The Growing Credit Crisis Forces Many Companies to Seek Government Help 09
BBC News新闻 20090413
VOA慢速 Science in the News - Two Inventions That Helped Level the Playing Field Against Bullets, Car
CNN News 回忆柏林墙的血泪史 奴役与自由 20150826
新版中日交流标准日本语初级(课文) 下册 Lesson45
BBC News新闻 20110524
VOA慢速 Science in the News_ Researchers Give the Green Flag to a Race Car (09-11-3)
高二上朗读unit 01
美语怎么说003讲 啤酒肚
002 First Impression
英乐时空Why Can not I
rodstewart_for the first time
Smash--Talk To Me
Avril Lavigne(艾薇儿)-Avril On Drums
One Direction - Steal My Girl
Blueall rise
Ace of base - All for you
047花落谁家where have all the flowers gone - pete seeger
U2 绝对经典 muzik u2
7公主 - 家人
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴英语儿歌 第1集 小星星
酷艾英语系列之光棍节
看电影学英语系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用英语叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿英语1
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.304940s