密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语新闻 > 经济新闻 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
invoice/['invɔis]/ n. 发票, 发货单 vt. 开发票, 记清单 vi. 开发...

迪拜酋长入股索尼

本文属阅读资料
Dubai Fund Snags Sony Stake

Sony Corp.'s share price, which has been struggling of late despite turnaround efforts, got a bit of a lift after an investment company owned by Dubai's ruler bought a stake in Japanese electronics and entertainment company.

In the latest sign of the increasing appetite for overseas investments by Middle Eastern investors, Dubai International Capital, which is controlled by Sheikh Mohammed bin Rashid al-Maktoum, said it made a 'substantial' investment in Sony.

Spokesmen for DIC, of the United Arab Emirates, and Sony declined to disclose the size of the holding, though it is likely to be less than 5%. Any higher, and DIC would be required to make a public disclosure under Japanese securities law. The investment company hasn't made such a disclosure.

Sony, which owns consumer-electronics, videogame and movie businesses, is in the last year of a three-year turnaround plan under Chief Executive Howard Stringer. While those efforts generally have been succeeding, the company's shares are down about 8% from April 1, the beginning of its fiscal year, because of worries about a weak videogame business, a potential slowdown in the U.S. economy and the strengthening yen, which decreases the value of sales outside Japan when converted into yen.

Word of the DIC stake, however, pushed Sony's stock price higher in Tokyo, closing up 4.6% to 5,500 yen ($50.78). In 4 p.m. composite trading on the New York Stock Exchange, Sony's American depositary shares were up 93 cents, or 1.9%, to $50.01. The company has a market value of nearly $50 billion.

Sovereign funds in the Middle East have been playing a larger role in global businesses as oil-rich investors have seen their fortunes swell because of rising energy prices and a regional economic boom. Many companies have welcomed investments from such funds because they tend to be stable investors.

DIC said it chose to invest in Sony because of its 'ongoing strategy of focusing on capital efficiency and cash generation.' Many industry analysts also consider Sony shares worth buying because of its strong financial results.

'The combination of Sony's truly global brand, its leadership in product design and its global footprint will spur the business' medium-term growth as it capitalizes on positive underlying trends and emerging technologies,' DIC said in a statement.

Mr. Stringer said he welcomed the investment. 'We are happy that DIC has recognized the strength of the Sony brand as well as our unique competitive advantage in having both entertainment and electronics assets to drive our businesses forward,' he said in a statement.

DIC is an investment arm of Dubai Holding, a conglomerate owned by Sheikh Mohammed. It has made a series of big investments recently, spending more than $1 billion for a 9.9% stake in Och-Ziff Capital Management Group, a U.S. hedge-fund manager. It also has acquired stakes in European Aeronautic Defence & Space Co., Daimler AG and HSBC Holdings PLC.

Formed in 2004, DIC focused early on leveraged buyouts, targeting North American and European firms. It snapped up Tussauds Group in 2005 for GBP 800 million (GBP 1.65 billion, or $3.4 billion, at today's exchange rates). More recently, it has gone after equity stakes in big, established companies. So far, it hasn't shown an intention to push publicly for big changes at these established companies.

Sony's largest shareholder is mutual-fund company Dodge & Cox, which is based in San Francisco. According to Sony's last annual filing with U.S. regulators, made in June, Dodge & Cox owned 8.3% of the Japanese company as of March 31.

迪拜酋长名下的一家投资公司收购索尼公司(Sony Corp.)部分股份的消息传出后,此前在股市一直萎靡不振的索尼出现小幅上扬。

阿联酋迪拜酋长穆罕默德•本•拉希德•阿勒马克图姆(Sheikh Mohammed bin Rashid al-Maktoum)名下的Dubai International Capital(DIC)周一宣布对索尼进行了“大规模”投资,显示中东地区投资者涉足海外的意愿正不断增强。

DIC和索尼的发言人均拒绝透露具体交易规模。不过该公司的参股比例很有可能不到5%,因为根据日本证券法规,若DIC的入股比例超过5%,则必须予以公开披露;而该公司并未有此动作。

在首席执行长霍华德•斯金格(Howard Stringer)的带领下,索尼这家集消费电子、电视游戏和电影等多项业务于一身的公司目前正处在其三年扭亏计划中的最后一年。虽然这些措施是成功的,但该公司股价自4月1日新财年开始已累计下挫了8%左右;因为索尼游戏业务的低迷表现以及美国经济陷入萧条的可能都令投资者感到担忧,此外市场还担心日圆的持续走强会令海外销售收入在汇回日本时出现缩水。

DIC入股索尼的消息公布后,索尼股票当天收盘上涨4.6%,至每股5,500日圆(50.78美元)。该股在纽约证交所交易的存托股票收盘涨93美分至50.01美元。目前其总市值接近500亿美元。

能源价格上涨和地区经济崛起令中东产油国的财富不断膨胀,当地主权财富基金在国际商业社会的影响力也越来越强。由于此类投资者比较稳定,因而许多公司都敞开大门欢迎他们。

DIC表示,该公司之所以选中索尼是因为后者现行策略强调资本利用效率和现金产生能力。许多行业分析师也认为索尼的财务业绩强劲,值得对其进行投资。

DIC在声明中说,索尼的全球化品牌、在产品设计上的领先地位及其在全球的业务分布等诸多因素将大大推动其中期增长前景。

斯金格则对DIC的投资表示了欢迎。他在一份事先准备好的声明中表示,公司很高兴地看到DIC认可索尼的品牌实力以及公司特有的竞争优势──横跨娱乐和电子两个领域能双管齐下地推动公司业务向前发展。

DIC是穆罕默德名下联合企业Dubai Holding下属的一家投资公司。近来这家公司已进行了一系列重大投资,斥资10亿美元收购美国对冲基金管理公司Och-Ziff Capital Management Group 9.9%的股权即是其中之一。此外,DIC还参股了欧洲航空防务航天公司(European Aeronautic Defence & Space Co.)、戴姆勒公司(Daimler AG)以及汇丰控股(HSBC Holdings PLC.)。

DIC成立于2004年,初期主要面向北美和欧洲的企业进行杠杆收购。2005年DIC以8亿英镑(按当前汇率计算为16.5亿英镑)收购了Tussauds Group。近来该公司热衷于收购一些大型、知名企业的股权。不过到目前为止,DIC没有公开表示出想让这些著名企业做出改变的意向。

目前索尼最大的股东是总部设于旧金山的共同基金公司Dodge & Cox。索尼6月份递交美国证券监管部门的上一份年报显示,截至今年3月31日,Dodge & Cox在索尼的持股比例为8.3%。
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
经济新闻
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.260118s