密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 能力提高 >...> 英语新词汇与常用词汇 > 双语新闻 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
glacial/['ɡleisjəl, 'ɡlæs-]/ a. 冰的, 冰川的, 冰川时代的, 冰冷的 ...

Don‘t bash China不要打击中国

本文属阅读资料
When Chinese President Hu Jintao arrived in the United States this week for his first official visit, he knew he would get an earful about China's gargantuan trade surplus, the undervalued Chinese currency, a lack of respect for intellectual property rights and his country's sorry human-rights record. These are legitimate concerns that the Chinese ought to be taking more seriously. But the anti-Chinese campaign in the U.S. Congress is way off base.

  当中国国家主席*于本周抵达美国,开始他的首次国事访问时,他已经知道他的两耳将充斥一堆关于中国巨大的贸易顺差,人民币要升值,缺乏对知识产权的保护,以及差强人意的人权状况的等,这些的确都是中国政府应该更加关注的问题。但是美国国会的反华活动却是错误的行径。

  More than 20 anti-China bills are still wending their way through Congress; most would punish Beijing for being an unfair trader, when, in fact, much of that trade has been good for both U.S. consumers and businesses, keeping prices low and boosting economic growth. The U.S. trade deficit with China reached $202-billion (U.S.) last year, but about half of China's exports stemmed from U.S. affiliates or licensees to their parent companies. And on the flip side, China has become the world's fastest-growing market for U.S. goods and services, with shipments totalling nearly $42-billion last year.
  目前,美国国会有超过20条反华议案在等待通过,其中大部分是将中国视为一个不公平的贸易伙伴对其进行处罚,而实际上,中美之间的许多贸易对美国的消费者和企业来说非常有益,在保持美国物价低廉的同时亦推动了美国经济的发展。美国对华贸易逆差去年飙升至2020亿美元,但中国的出口商品中大约有一半是出自美国在华企业。另一方面,中国已经成为对美国产品和服务需求增长最快的市场。去年,美国公司向中国出口了价值约420亿美元的商品。

  Mr. Hu underlined China's importance to the U.S. economy by making his first U.S. stops at the headquarters of software giant Microsoft and a Boeing aircraft assembly plant. Boeing is the largest U.S. industrial exporter to China, which recently signed a lucrative deal for 80 Boeing jets, one of a flurry of purchases of U.S. goods and services totalling more than $16-billion. Microsoft has its own billion-dollar deal with Chinese computer giant Lenovo to install the Windows operating system in its computers. That does not mean Chinese piracy will end overnight, but Beijing at last seems to be taking the problem seriously.
  *主席将微软总部和波音公司的一个飞机组装厂作为作为此次美国之行的首站,就是为了强调中国对美国经济的重要性。波音公司是美国对中国的最大出口商,最近刚与中国签署了赚大钱的80架波音737喷气机的销售合同,这是中国政府与美国公司签订的超过160亿美元的采购合同中最大的一笔合同。而微软公司则与中国电脑巨人联想集团签署了10亿美元的软件采购协议,为联想全线产品预装WINDOWS正版系统。这并不意味着中国的盗版行为会在一夜之间全部消失,但是北京似乎终于开始认真解决这一问题了。

  Senator Charles Schumer, a New York Democrat who has been a harsh critic of Chinese trade policies, is the co-sponsor of a nasty piece of protectionist legislation that would impose an added duty of 27.5 per cent on all Chinese goods, unless Beijing lets its currency float freely. But after a recent trip to China, he was more conciliatory, agreeing to put off a vote on the bill until September, because China is in the process of making changes that will help address U.S. concerns. President George W. Bush raised the currency issue again yesterday in his meeting with Mr. Hu, pressing for a further revaluation. The Chinese seem well aware they will be best served by a more flexible and open financial system. But they fear major disruptions that could occur not only in China, but throughout Asia, as a result of a sudden appreciation.
  美国纽约州民主党参议员Charles Schumer是严厉指责中国贸易政策的人之一,他和另一位议员共同起草了一项法案,声称如果中国不上调人民币汇率,就对从中国进口的所有产品征收27.5%的惩罚性关税。但是在近期访华后,他的态度有所缓和,已经同意将该项议案的投票表决时间推迟至9月,因为中国政府正在积极进行人民币汇率体制的改革。布什总统在昨天会见*主席时再一次提出了人民币汇率问题,施压要求中国加快人民币升值步伐。中国似乎已经充分意识到一个更加灵活和开放的金融体制中会使他们受益无穷。但是他们同时亦担心人民币突然升值将不仅会对中国,甚至会对整个亚洲的经济稳定造成巨大破坏。

  Mr. Hu is eager to show that China deserves to be treated on an equal footing with the major industrial powers, that it is prepared to meet its obligations as a responsible member of the international community and that the West has nothing to fear from its growing economic clout. The selling job is designed as much for home consumption as it is for his American hosts. Within the ruling Communist Party ranks, Mr. Hu's leadership is increasingly being questioned by conservative ideologues who dislike his embrace of globalization, resist international pressure for financial and other structural reforms and think the economic liberalization has gone too far. They want Beijing out of the World Trade Organization. Heavy-handed actions by U.S. legislators would only play into their hands.
  *主席盼望向世人证明中国应该受到和世界主要工业大国同样的待遇,中国将以一个对国际社会负责的成员去承担自己的国际义务。西方国家完全不用担心其经济增长的影响。*主席的这些观点不仅是想让中国国内接受,同样希望美国人接受。在*的领导层中,*的领导能力愈来愈被一些保守的理论家们所质疑,他们不喜欢*对全球化经济的认同,抵制来自国际的、要求中国在金融政策和其他机构方面的压力,并且认为中国的经济自由化已经走得过远。他们希望中国脱离世界贸易组织。如果美国国会对中国采取过激的行动的话,那正中了中国保守派的下怀。
您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
双语新闻
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

高考听力模拟2707-09
04 British and American Police Officers
初中英语情景反应
06年12月四级听力19-21
00年6月六级听力09
cet409061922
03年6月六级听力17-20
初中英语对话理解
高考听力模拟4917-20
大学四级对话理解
胡敏读故事记单词托福词汇026
VOA常速和文本 Thanksgiving Day(20131201)
BBC随身英语-The Modern Family 现代家庭
BBC News新闻 20090413
VOA慢速 People in America - Doctor Spock, 1903-1998_ The World’s Most Famous Baby Doctor 09-3-15
BBC News新闻 20110524
Matthew 马太福音05
经典名人英语演讲音频和文本 Mario Cuomo: 1984 Democratic National Convention Keynote Address
美丽英文14
学俄语讲俄语 002
Ed Sheeran - Sing
蔡依林-love love love-的英文版
142寻找星星LOOK FOR A STAR希利
我一无所有【保镖】
知行英语歌曲精讲:Moorlough Shore The Corrs 爱尔兰民谣的纯朴、干净(听歌学英语 listen and Share)
North - California dreaming
John Reid - Whatever It Takes
Taylor Swift - Everything Has Changed (Remix) [feat. Ed Sheeran]
知行英语歌曲精讲:I Wish You Love-小野丽莎 (听歌学英语 listen and Share)
Super Junior 《Sorry Sorry》
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴英语儿歌 第1集 小星星
酷艾英语系列之光棍节
看电影学英语系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用英语叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿英语1
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.246720s