密码:
注册找密码我的浏览
设首页加收藏加书签 ______

首页每天学英语背单词语法词汇口语阅读写作翻译寓言四级六级名著绕口令笑话外语动态诗歌散文雅思商务

您所在的位置: 大耳朵首页 > 文章资料 > 英语考试 > 自考英语 > 正文

站内搜索:

小提示:学单词背单词请到大耳朵免费在线背单词系统
forager/[ˋfɔrɪdʒə(r)]/ n. 粮秣征收员, 抢劫者...

综合英语二下册语法及课后翻译(一)

本文属阅读资料

LESSON 1
以礼待人:痛往幸福生活的钥匙
诺尔曼.温森特.皮尔
1 多年以前,帮助人们解决各种难题使我深信:如果人们相互之间以礼相待,一个个的困难就会迎刃而解或者根本不会出现。
2 以礼待人,有礼貌,有良好的举止——不管你怎样称呼它,其供应似乎总是小于需求。一位泪眼朦胧的妻子吐露:“并不是因为我丈夫说了些什么使我难过,而是他说话的方式。为什么他总是冲我吼呢?”一位面孔铁青的办公室职员嘟囔说:“我讨厌我的老板,他对任何事都不满意。”一位焦虑的家长说:“我们的青少年给人的感觉总是郁郁寡欢。”
3 这些抱怨不仅仅出自于坐在我的书房里聊天的人们之口。人们在任何地方都渴望受到礼遇。拉夫.沃尔多.爱默生说:“良好的礼节是做事的愉快方式。反之亦然。不讲礼貌会毁了一天的情绪甚至友谊。”
4 具有良好举止的基本要素是什么呢?当然其一就是具有强烈的公正感;以礼待人只不过是告诉发展的公正意识。一位朋友曾对我谈起他在一条未铺过的单行路上开车的经历。前面那辆车掀起来呛人的灰尘,到最近的柏油公路还有一段很长的距离。突然,在一个较宽阔的地方,前边的汽车停了下来。我的朋友以为车主的发动机出现了问题,于是便停车询问汽车是否有了故障。对方司机说:“没有,只不过你们在我后边忍受掀起的尘土这么久,余下的路程该我吃你们的尘土了。”这是一个有礼貌的人,一个天生具有公共道德意识的人。
5 有礼貌的另一个要素就是要具有同情心,即能使人深入他人心扉的品质,来了解他人的痛苦或不幸,并尽力使之得到减轻。最近在我读的一本书中,讲述了发生在一个著名连锁饭店的故事。
6 一个独自进餐的人正试图打开番茄酱的瓶盖,但其手指因关节炎导致严重的残疾无法打开它。于是他叫一个年轻的服务员来帮忙。年轻人拿起瓶子,立即转过身去,毫不费力地把瓶盖拧松。然后他又把瓶盖拧紧。他转过身去,装作使出了很大力气也没有打开。最后他把瓶子拿进厨房,不一会走出来说他用一把钳子才拧松了瓶盖,是什么使这个年轻人不厌其烦地这样做以体谅一个陌生人的情感呢?是礼貌,是出于同情心的礼貌。
7、然而有礼貌的另一个构成要素就是对待他人能一视同仁,不论其地位的高低或作用的大小。即使有些人你对他们没有太大的把握,也要彬彬有礼,就如同他们值得你这样做一样。也许你会惊奇地发现,他们确实值得你以礼相待。
8、我确信任何人通过三件事都能改善其行为举止。首先,不断地练习要有礼貌。任何技能都需要反复地重复实践才能成为第二天性,良好的行为举止也不例外。
9、一个简单的方法就是大约在一个星期之内,集中改进你在某一具体方面的表现。例如打电话的举止。是否你总是说的时间太长;突然间开始说话,不说你是何人;让对方等的时间太久,对接线生表露出不不耐烦或不回电话?或者在开车时,监视一下自己是否开的很霸道,不必要地按喇叭,尾随得太近,不给其他车辆让路。
10 一个很难做到但却非常重要的事情就是要记住不要对他人无礼的举止予以还击报复。我记得有位年轻人曾讲过这样一件事,一天夜里当他和父亲驾车行驶时,前面开来一辆车的司机没把车的前灯调暗。“爸,对着他也把前灯打开!”年轻人恼怒地催促父亲。父亲答到:“孩子,那个司机当然很无礼、愚蠢,但是如果我把大灯打开,他不单单无礼、愚蠢还看不到路,这三者加在一起,我可不愿意惹这个麻烦。”
11 改善你的行为举止的第二个要求就是用对人有礼貌的方式去思维。从长远看来,你成为何种人是你以往20年或30年思想发展变化的结果。如果你的思想总是以自我为中心,那么你就会成为一个没有礼貌的人。相反,如果你培养自己为他人着想,养成理解他人的问题、希望、忧虑的习惯,那么你就会自然而然地形成良好的行为举止。
12 理性的礼貌在婚姻中所起的作用比在其他任何方面都要强。加重的亲密无间的环境使得一方很容易把自己的失意、挫折或愤怒发泄于最亲近的人,那个人通常是丈夫或妻子。
13 我经常对已婚夫妇说:“如果你感到不能控制自己的愤怒情绪时,在接下来的十分钟内强迫自己把你的伴侣当作家里来的客人。”我知道如果他们能够在十分钟内强迫自己对人有礼貌,那么最糟糕的暴风雨就会随之即去。
14 最后,要培养良好的举止还包括能够接受他人对你的文明行为,受到礼遇后很高兴,当它要降临时要以愉快的心情表示欢迎。奇怪的是,有些人对别人的热情招待持着怀疑的态度,他们怀疑他人有什么别有用心的企图。
15 但是生活中一些最为珍贵的礼物的增与是不求回报的,要想有个好天气不是通过你个人的努力就会有的。用金钱是买不到夕阳西下的美景,甚至玫瑰的芳香。所有这些都是大自然用爱心赋予我们的恩惠,并且是不求奖赏或回报的。良好的行为举止也是如此,或者说应该如此。
16 最后,良好的举止最终归结于你是怎样看待这个问题的。不仅仅从一般意义上而言,而是如何看待具体的个人。生活中充满了小小的烦恼、麻烦和不公平的事情。惟一能经常地、每天都使用的有效的方法就是以礼待人这个行为规范。我想如果允许我在《圣经》八福词中,作为补充再加上一条福的话,那该是:“有礼貌的人有福气。” LESSON 2
能够创造奇迹的人(一)
1 佛泽林盖知道30岁时才相信奇迹。政党他断然否认奇迹的可能性时,他发现了自己的特异功能。当时他正在一个酒吧喝酒。托德.比米什对他说的每一句单调却又起作用的话反对:“这可是你说的。”这使他无法忍受。
2 “比米什先生,看这儿,”佛泽林盖说,“我们要弄清奇迹是什么。奇迹是违反自然规律,通过意志力产生的事物。”
3 “这可是你说的”,比米什先生说。
4 佛泽林盖先生说:“比如说这里会发生奇迹。在通常自然规律情况下,那盏灯倒过来不会燃烧,是不是,比米什?”
5 “你说他不会”,比米什说。
6 “那你说呢?”佛泽林盖先生说,“难道你的意思是说。。。。。。?”
7 “不, 不,它不会。”比米什迟疑地说。
8 “很好”,佛泽林盖先生说,“那么现在来了一个人,也许是我,站在这,对那盏灯说,也许我酒会集中意志去这样做——‘倒过来,不准摔碎,不准熄灭,然后——哎呀!”
9 这足以使每个人都说“哎呀!”了。大家亲眼看到这令人难以置信的事情发生了。那盏灯悬浮于空中,火苗朝下,缓慢地燃烧着。
10 佛泽林盖先生站在那里,伸出一个手指,面露忧虑之色,好象怕油灯摔下来似的。一个紧挨着油灯的骑车人连忙闪开,跳出了酒吧。将近三秒钟的时间,那盏灯在原处一动不动。佛泽林盖精神疲惫地轻轻喊出来:“我再也无法支撑它了。”她步履蹒跚地向后退,这时,油灯突然摔到了地上。
11 幸好油灯有个铁容器,肉则整个地方都会起火。店主科可斯先生首先开口,他的话大意就是说佛泽林盖当众出丑了。佛泽林盖对眼前所发生的事非常震惊。接下来的谈话也没有弄清这到底是怎么一回事,大家都指责说是佛泽林盖搞的鬼把戏。佛泽林盖本人也相当迷惑不解,他甚至也同意他们的说法。
12 他面红耳赤地回到家,心情烦躁。只有当他一个人呆在自己狭小的卧室里时,他才能清楚地想想并问自己,“这究竟是怎么回事?”
13 他拖掉上衣和靴子,坐在床上,双手放在口袋里。他正第17次重复那句话,“我并没有想要把那盏灯倒过来,”这是他猛然意识到在他说出那句命令的话的一瞬间,他已经凭意志里实现了所说的事情。当他看到油灯悬在半空中时,他感到那盏灯是由他决定才悬于半空中的。可是他并不清楚他是怎么才使那盏灯保持那种状态的。他决定再做依次试验。
14 虽然他觉得自己是在做一件傻事,但他还是用手指着蜡烛集中注意力说:“浮起来”,蜡烛浮了起来,在空中悬浮了一会,然后衰落在桌子上,屋子里顿时一片漆黑。
15 有一会工夫,佛泽林盖一动不动地坐在那儿,“此事确实发生了”,他说,“那么我该如何解释这种现象?我不知道。”他沉重地叹了口气,并开始在口袋中摸索火柴。他一根火柴也没找到,于是暗中摸索桌子。“我希望有根火柴”,他说。他又在上衣口袋里找,也没有,然后他意识到也许用创造奇迹的方法可以弄些湖柴。他伸出一只手。“把火柴放在那只手上”,他说。他感到有个很轻的东西落在他的手掌上,手重握着的东西就是火柴。
16 试了几次他都没有把蜡烛点燃,于是他把蜡烛放下,忽然他意识到可以凭遗志力把蜡烛点燃,他这样做了,随之他看到蜡烛在桌子上燃烧。他急忙把蜡烛拿起来,可是蜡烛却熄灭了。他对奇迹发生的可能性的认识扩大了,他摸索着把蜡烛放回烛台中。“听着!燃烧起来”,佛泽林盖先生说,立刻蜡烛开始燃烧,他凝视蜡烛片刻,然后抬起头来,在镜子中他看到了自己凝视的目光。
17 “现在你对奇迹这个问题是怎么认识的呢?”佛泽林盖对着镜子中的自己说道。
18 佛泽林盖被随之迩来的想法弄糊涂了。据他看来,只要表达出意愿,他就能把事情办成。在经历了最初的几次体验之后,他要非常小心谨慎地做些试验。不过他还是把一张纸抬了起来,把一杯谁变成了粉红色,再变成绿色,还为自己弄了一把牙刷。在凌晨的这几个小时里,他意识到他的遗志力一定是非凡的、强大的。首次发现自己能创造奇迹的恐惧感现在已经融入了自豪感和优越感。他听到教堂的钟声已敲响一点时,就决定睡觉,不再拖延了。当他很费劲地把衬衣从头上脱下的时候,他突然想起了一个绝妙的办法。“让我到床上睡觉吧,”他说,他真地发现自己躺在床上了。“脱下衣服”,他又说道;感到被子很冷时,他急忙说到:“把睡衣给我穿上——不,我要穿柔软的毛料睡衣。啊!太舒服了!”他异常兴奋地说。“现在我要舒舒服服地睡一觉。。。。。。”
19 第二天早晨他正点醒来,在吃早饭的时候,他一直在沉思默想。他琢磨着经历的那些事是不是在梦中发生的呢。最后他又想谨慎地做些试验。比如说早餐他有三个蛋:其中两个是房东太太提供的,吃起来还不错,但是是从商店买回的,另一个是味道很好的新鲜额蛋,是他凭超凡的遗志力生出来、煮熟,然后放在餐桌上的。他急忙去上班,情绪高涨,但又不露声色。整整一天都因为这种令人难以置信的奇迹而无法工作,不过这并没有给他带来不便,因为在他下班前的10分钟,他奇迹般地把工作都做完了。
20 随着这一天的结束,他的思想情绪已经由惊讶变成了喜悦。除其他事情外,他计划用创造之举来增加其私人财产,并果真创造了几件不错的东西,但是他明白,对这个天赋,他必须小心谨慎,并保持警惕。
21 有一天晚饭后,他出去在煤气厂附近悄悄地试着创造几个奇迹。他用手杖击地面,并命令这个干枯的木头开花。空气中顿时弥漫着玫瑰的芳香。他划了根火柴,看到着美丽的奇迹果真被创造出来了。他的这种满足感被前面传来的脚步声打断了。惟恐别人会发现他这个能力,于是他赶忙对手杖说:“回去。”他的意思是“变回去”;但是他的手杖却以相当快的速度向后退,于是朝这边走的人愤怒地喊到:“你在向谁扔玫瑰树丛,你这个蠢货?”
22 “对不起,”佛泽林盖说。他看到警察温锲正向他走来。
23 “你到底是什么意思?”温锲问道。“啊!是你呀1你就是那个使酒吧的灯摔碎的人!你为什么要这么做呢?难道你不知道木棍会伤人么?”
24 好一会佛泽林盖一句话都说不出来。他的沉默似乎激怒了温锲先生:“年轻人,这一次你可是在攻击一位警察。”
25 “你看,温锲先生,”佛泽林盖懊恼地、不知所措地说。“实在对不起,事实是……”
26 “什么?”
27 他想不出别的说法,只好实话实说。“我正在创造奇迹。”他尽量随随便便地说。
28 “创造……!别胡说八道了。真的是在创造奇迹!这真是太可笑了!你可是个不相信奇迹的人……事实是这又是你搞的愚蠢的把戏。现在我告诉你。。。。。。”
29 但佛泽林盖先生再也听不到温锲先生要说什么了。他意识到自己露了馅。他已变的极其愤怒。他快速转身面对这位警察,愤怒地说:“听着,我已经受够了。那么我就给你表演一下愚蠢的把戏,你给我到阴曹地府去吧!”
30 警察不见了!
31 那天夜晚,佛泽林盖没有再创造奇迹,也没费神去看看他那开花的手杖。他回到家,精神紧张,静静地呆着。“啊!”他说,“这可真实个了不起的天赋。我真的没有想到我又这么大的能力。确实没有。阴曹地府会是什么样呢?”
32 他坐在床上,把鞋脱掉。突然他有了满意的想法,把那个警察打发到了旧金山,然后他就上床睡觉了。
33 第二天早晨,佛泽林盖听到了两条有趣的消息:一条是有人在煤气厂附近种了一只美丽的攀缘而上的玫瑰;另一条是人们都在寻找警察温锲。 LESSON5
损伤关系 to impair the relationship between… 减缓痛苦 to reduce pain 减轻负疚(感) bo lessen one’s guilt 施加压力 to put pressure 作出贡献 to make one’s contribution 重新做人 to turn over a new leaf 作出决定 to make decisions 拒绝要求 to refuse one’s request 发现原因 to find reasons 兼职工作 part-time job 全职工作 full-time job 周围世界 surrounding world 世纪之交 the torn or the century 成就感 a sense of achievement 责任感 a sense of responsibility 幽默感 a sense of homour
use the “useful expressions”
1.随着劳动市场的竞争日趋激烈,许多人不再把他们的工作看成是理所当然的了.
With the labor market being increasingly competitive, many people do not take their present jobs for granted.
2.保尔有四口之家要养活,他很清楚他必须尽最大的努力保住他的职位.
Paul has a family of four people to support, so he knows clearly that he has to try his best to hold down his job.
3.经过一场旷日持久的、残酷的部落战争,本地区的百姓都渴望和平与安全.
After the brutal long-drawn-out tribal war, the common people living in the area are all yearning for peace and security.
4.母亲顶住来自医生和亲戚的巨大压力,坚持教我读书写字.
Standing up to the great pressure from the doctor and relatives, my mother insisted on teaching me reading and writing.
5.由于双方拒不妥协,仗一直打了十几年.
Since neither side gave in to the other, the war had been going on for more than a decade.
6.只要你坚持写下去,你最终一定会成功.
As long as you keep at it, finally you will sure be successful in writing.
7.假如你相信钱能为你的生活解除万难,你一定会大失所望.
If you believe in that money can help you clear away all the difficulties in your life, you are bound to be greatly disappointed.
8.出版这本书可能会给出版社的声誉带来损害.
If the book is published , it would be harmful to the fame of the publishing house.
9.对书法如此无知,我十分惭愧.
I felt very guilty about my such ignorance of the Chinese calligraphy.
10.别人说你一生将好运不断时,你可别当真.
When others say that you will be constantly showered with good fortunes, don’t take it seriously.
Use give, feel, begin, and expect.
1.我们邀请李教授来给我们上音乐课.
We invited professor Li to give us music lessons.
2.音乐会7点开始,我们最好快点.
The concert begins at 7 o’clock. We’d better hurry up.
3.蜡烛灭了,那人在衣兜里摸索着想找根火柴.
The candle went out, and the man felt in his pocket to search for a match.
4.他们都期盼系主任在中秋节举办一个晚会.
They all expect the dean to hold a party on the occasion of the Moon Festival.
5.孩子总是盼望家长对他们要什么给什么.
Children always expect parents to give them whatever they want.
6.我感到要求一个3随的孩子背熟这首长诗是不合理的.
I feel that it is not reasonable to require a three-years-old child to learn such a long poem by heart.
7.会见这些精力旺盛的年轻人给那位老人很大的乐趣.
Meeting these energetic young people five this old man great joy.
8.她觉得有人在跟踪她,开始担心起来.
When she felt someone following her, she began to worry.
9.老板解雇她的时候,她没有感到惊讶,因为她从为指望他会发善心.
She was not surprised when her boss dismissed her, for she never expected her boss to be kind to her.
10.你预料我会感激你的所谓帮助,告诉你,我不领情.
You expected me to be grateful for you so-called help. Listen, I don’t appreciate your kindness at all.
11.敬请所有客人在招待会开始前半小时到场.
Dear honored guests, please arrive at the reception party half an hour before the time when the party begins.
12.你不能指望一两个星期内就能大大提高英语口语水平.
You can not expect great improvement in oral English within one or two weeks.
13.我有这么多事情要做,不知从哪件开始.
I have so many things to do that I even don’t know which one to begin with.
14.请给我一个试一试的机会.
Please give me a chance to try.
15.我们预料韩磊会在演讲比赛中得第一名.
We expected Hanlei to be the first in the speech contest.
Translate the following into English, using imperative sentences.
1.我们今天下午把教室打扫一下吧.
Let’s clean the classroom this afternoon.
2.请你告诉你妹妹晚上给我来电话.
Please tell your sister to give me a phone call this evening
3.千万不要相信那家报纸的报道.
Be sure not to believe what re reported in that local newspaper.
4.”置于儿童不能拿到之处.”
“Keep it out of the reach of children.”
5.汤里别放太多盐.
Don’t put too much salt in the soup.
6.他很忙,我们别去打扰他了.
Let’s not bother him. He is very busy.
7.别再批评他了,他对此事已经够难受的了.
Don’t criticize him any more. He has been feeling awfully bad about it.
8.请离柜台一米远.
Please stay one metre away from the counter.
9.下周五晚上你一定要来参加我的生日晚会.
Don come to my birthday party next Friday evening.
10.碰到这样的情况,你一定要冷静.
Do keep clam when you find yourself in such a situation.
LESSON6
Translate the following passage into English.
留学对年轻人来说具有很大的吸引力。留学确实是一种崭新的经历,给我们提供了发现新事物的机会。但是我们也必须对可能会面临的问题有所思想准备。由于社会制度、信仰、价值观以及生活方式的不同,我们可能会受到文化震荡的困绕,难以适应新的环境。
我们通常要经历四个阶段才能习惯新的地方。这四个阶段是:蜜月阶段,危机阶段,调整阶段以及适应阶段。刚到国外的时候,我们会感到很兴奋,一切事情看起来都很奇妙。可是进入第二阶段以后,开始觉得事情并非原来想的那样好,我们就开始想家,并且有想放弃的危险。不过,只要我们坚持下去,就会克服这种震荡,适应并最终得益于这种新的文化。
Studying abroad greatly appeals to young people. It is really a brand-new experience which provides us with the opportunities to discover new things. But we have to be mentally prepared for the problems with which we may be confronted. Owing to the differences in social system, belief, values and way of life, we may suffer from culture shock and it is hard for us to be adapted to the new environment.
Usually, we need to go through four stages to get accustomed to a new place. The four stages are honeymoon, crisis, recovery and adjustment. On arriving in a foreign country, we may feel very excited, and everything appears wonderful. But when we enter the second stage, we feel that things are not so good as we have expected. We begin to miss our homes and tend to give it up. However, as long as we stick with it, we can overcome this culture shock, be adapted to and finally get benefit from this new culture.
Translate the following sentences into English
Use the verb+ noun or adj. + noun collocation
移植器官 to transplant organs 接受邀请 to accept an invitation拒绝邀请 to refuse an invitation认真看待 to take something seriously建立关系 to establish relationship坚持原则 to stick to the principle更换恋人 to change romantic partners兑换钱币 to convert moeny社交约会 social engagements良好看法 positive regard面部表情 facial expressions职业病 occupational diseases违约 to violate one’s contract
use the “useful expressions”.
1 医生说病人的病源于孤独和压抑。
The doctor said that the patient’s illness was caused by solitude and depression
2 自从中国实施改革开放政策以来,这个城市的面貌焕然一新。
Since China adopted the reform and opening-up to the outside world policy, this city has taken on a entirely newlook.
3 萨拉对18世纪的西班牙音乐并不熟悉。
Sarah is not familiar with the Spanish music of the 18th century.
4 感受文化震荡的外国人常常采取与世隔绝的态度。
The foreigners who are suffering from culture shock often cut themselves off from the rest of the world
5 在头几个月,许多新生难以适应大学生活。
For the first few months, may freshmen are hardly adapted themselves to the college life.
6 芳芳上个月才到达澳大利亚,已经很快适应了新的环境。
Although Fangfang got to Australia only last month, she had already adjusted to the new environment.
7 在实验中,马丁严格遵守导师定下的规则。
During the experiment, Martin strictly stuck to the rules set by his tutor.
8 只要你努力工作,虚心向别人学习,新上任的压力会逐步消除的。
As long as you work hard and learn modestly from others, the pressure of taking up the new post will wear off.
9 生物学家决定试用那套昂贵的设备。
Biologists decided to try out that set of expensive equipment.
Use concern, notice and take.
1 我注意到她从国外回来以后举止有了很大的改进。
I noticed that she had greatly improved her behaviors since she returned from abroad.
2 第二个问题与孩子们的安全有直接关系。必须立即解决。
The second question directly concerns children’s safety, so it should be solved at once.
3 你注意到林教授的新套服没有?穿上这套衣服他看起来很帅吧?
Have you noticed professor Lin’s new suit? Doesn’t he look very smart in the suit?
4 我想我会接受你的劝告,尽快去看医生。
I think I will take your advice and go to see the doctor soon.
5 越来越多的中国人关心环保问题。
More and more Chinese people begin to concern themselves with environmental protection.
6 她受伤的那条腿疼的厉害,她只好吃了一片止疼药。
Her injured leg was so painful that she had to take a pain-killer.
7 我看见他匆匆地离开了晚会。
I noticed him leaving the party in a hurry.
8 为了能在早上8点以前到达办公室,他只好乘出租车。
In order to arrive at the office before 8 o’clock in the morning, he had to take a taxi.
9 你有没有注意小王是什么时候离开的?
Have you noticed when Xiaowang left?
10 奥林匹克运动会每4年举行一次。
The Olympic Games take place once every four years.
11 带上伞,天看起来要下雨。
Take the umbrella with you, for it seems to rain.
12 修理这台电视机花了他两个小时的时间。
It took him two hours to fix this TV set.
Translate the following sentences into English.
1 有什么可担心的?我们有足够的粮食和水。
Is there anything to worry about? We have sufficient food and water
2 谁不知道大名鼎鼎的吉姆老爷?
Who doesn’t know the well-known Master Jim?
3 你不能再检查一遍你的试卷吗?
Can’t you look over your examination exercises again?
4 难道你没听说吗?乔治已经考上大学了。
Haven’t you heard of it? George has been admitted to a college.
5 你没去过北京图书馆?我真不相信!
Haven’t you really been to Beijing Library? I can’t really believe it.
6 你不想进来喝杯茶吗?谢谢
won’t you come in and have a cup of tea?
Thanks.
7 要是他愿去,我能有什么办法?当然,你不能强迫他。
If he is willing to go, what can I do with it.
Of course, you can’t force him to.
8 难道雨还没停?已经下了3个小时了。看样子要下个没完。
Hasn’t the rain stopped? It has been raining for 3 hours.
It doesn’t seen to stop.
9事情既然已经发生了,哭有什么用?
Now that it has happened, what’s the use of crying?
10 难道你还不明白他的意图吗?
Haven’t you understand his intention?

LESSON7
Translate the following.
实现美梦 to realize beautiful dreams 大发脾气 to lose one’s temper失去记忆 to lose one’s memory寻求安慰 to seek comfort来根香烟 to give sb. a cigarette保持安静 to keep quiet怜悯某人 to pity sb.统治世界 to rule the world证券交易 stock exchange transactions等身画像 life-size portrait手工劳动 manual work恶意的玩笑 practical jokes忧伤的表情 sad expressions 褴褛的衣衫 torn clothes淡淡的笑容 a faint smile** to make money股市 stock markets股东 shareholder

use the “useful expressions”.
1 模范护士海伦工作既讲效率又有耐心,严格却富有爱心,深受小病人们的喜爱。
Helen, the model nurse, is efficient but patient, strict but caring, and is very popular with her young patients.
2 部队断了粮,只能靠野果和树皮充饥。
Running our of grain, the army had to live on wild fruit and tree bark.
3 因售后服务好,奇迹牌洗衣机销路很旺。
The Legend washing machine has a great sale on account of its after-sale service.
4 由于那部电影大获成功,它的插曲也很受欢迎。
Since that film scores a great success, its interlude songs are also much sought after.
5 杨教授搬家时,把许多书给了学生。
When Professor Yang was moving house, he gave away many of his books to his students.
6 乔治喜欢把自己的过失归咎于别人。
George likes blaming others for anything be himself has done wrong.
7 仅仅过了半年,他就厌倦了公司职员的工作。
Only after half a year, he was tired of working as a clerk in the company.
8 我的教授不许我在圣诞节期间在实验室工作。
My professor would not hear of my working in the laboratory during Chiristmas.
9 我现在不能作出任何承担,但是我会考虑这件事的。
I cannot give any commitment at the moment, but I will see about it.
10 他破产了,只得求助于朋友的资助。
He went bankrupt and had to go to his friends for financial help.
Use find, talk and get
1 在我桌上我发现了一个寻呼机。是你的吗?
I found a beeper on my desk. Is that yours?
2 平安到达后请给我来个电话。
Please gibe me a phone call when you get to the place safe.
3 我已经替你找到了一套带有家具的公寓。
I have already found a furnished apartment for you
4 关于如何改善雇员的工作条件,他们谈了几个小时。
They talked for hours about how to improve the employees’ working conditions
5 你去超市时能把我买两个柯达胶卷吗?
Would you please get two Kodak roll films for me when you go to the supermarket?
6 我发现住在乡下是一种很有趣的经历。
I find that living in the countryside is an interesting experience.
7 你得想办法找人把漏水的龙头修好。
You have to find someone who can fix the dripping tap.
8 我到家,发现爷爷在自言自语。
When I got home, I found my grandpa was talking to himself.
9 老师告诉他他儿子在考试中作弊,他很生气。
When the teacher told him that his son cheated at the exam, he was very angry.
10 同事门到达之前,他就把一切都准备好了。
Before his colleague arrived, he had got everything ready.
11医生们发现每天喝点酒的人要比那些从不喝酒的人健康。
Doctor find that those who drink a little very day are more healthy than those who never drink.
12光说没有用,咱们还是开始干吧!
There is no point in talking, so let’s go into action!
Translate the following sentences into English ,using object complement.
1 我今天必须让人给我修电脑。
I have to have my computer repaired today.
2 你为什么劝她去做那件事?
Why did you persuade her to do that thing?
3 妈妈发现孩子在自行车上熟睡着。
The mother found her child sleeping soundly on the bike
4 我没注意到他在大厅等我 。
I didn’t notice him waiting for me in the hall.
5 他们把我们当贵宾招待。
They treated me as a distinguished guest.
6 他自我介绍说他是从英国来的音乐家。
He introduced himself to me as a musician from Britain.
7 孩子们总是把他们的父母看成是世界上最了不起的人。
Children always consider their parents are the greatest people in the world.
8 他努力想说明自己的观点。
He tried to make his ideas clear.
Translate the following sentences into English, using noun clauses.
1 没有人问我们谁该来干这个工作。
Nobody asked us which one of us should do this work.
2 他最喜欢的事情就是跟人家开玩笑。
What he enjoys most is making fun of others.
3 家就是你的家人和朋友在的地方。
Your home is where your family had friends are.
4 你最喜欢那个候选人就投哪个候选人的票。
You may vote whichever of the candidates you like best.
5 不管是谁跟你说的这件事,都是在撒谎。
Whoever told you this was lying
6我会不会来参加讨论,那是另一回事。
Whether I take part in the discussion or not is another matter.
LESSON8
点燃香烟 to light a cigarette 装上镜框 to frame a picture一堆旧衣 a heap of old clothes变成碎片to fall in bits 情绪饱满 to be in high spirits自言自语 to say to oneself支付利息 to pay the interest捧腹大笑 to shake one’s sides with laughter真诚道歉 sincere apologies满脸通红 one’s face flushed bright red发表演说 to make a speech搓手 to rub one’s hands together私事private affairs
1 愿意和我一起步行上山吗?
Would you care for a walk up the hill with me?
2 在地震中,我心爱的瓷瓶从橱柜里掉下来,摔的粉碎。
During the earthquake, my favourite china bottle fell from the cupboard, breaking to bits.
3 德国人入侵以后,我的老师死也不肯再教德文了。
Since the invasion of the German, my teacher would never teach German for anything.
4 在他们父亲的葬礼上,兄弟两个人为死者的钱财争论不休,当众出丑。
At their father’s funeral, the two brothers kept arguing with each other about the dead man’s money, thus making fools of themselves.
5 这份报告第一论点不明确,第二论据也不充分。
To begin with, the argument of this report is not clear, and second, the grounds of the argument are not sufficient.
6在他最后的日子里,吉米虽然很虚弱,但依旧情绪饱满。
Although Jimmy was very weak in his last days, he was still in high spirits.
7 汤母无意伤害你,他只是实话实说罢了。
Tom did not mean to hurt you; he was just telling the truth.
8当三位世界著名男高音出现在舞台上时,整个音乐大厅爆发出掌声。
When the three internationally known tenors appeared on the stage, the entire concert hall burst into applause.
9在牛津大学当访问学者时,他有幸会见了不少的大科学家。
During his stay at Oxford University as a visiting scholar, he had the honour to meet quite many great scientists.
10 休吉叫了起来:“我绝对没有想到那老模特是个百万富翁。
Hughie cried:“It never entered my mind that the old model was a millionaire.”
1 我看了看四周,但在黑暗里我什么也看不见。
I looked around, but I could see nothing in the darkness.
2 他把这些年来所搜集的珍贵邮票拿给朋友看。
He showed his friends the precious stamps which he has collected these years.
3 我不明白你是什么意思。你为什么不告诉我真相?
I don’t understand what you meant. Why didn’t you tell me the truth?
4 她教了我好几次怎样使用这台新洗衣机,可我总记不住。
She showed me how to use this new washing-machine for several times, but I still can not remember.
5 他告诉我他第二天不能来开会,他要照顾生病的母亲。
He told me that he couldn’t attend the meeting the next day because he would have to look after his sick mother.
6 这家人刚搬到这个镇子上来的时候,那位母亲叫孩子们天黑以后不要外出。
When this family first moved to the town, the mother told her children not to go outdoors after dark.
7 他坚持把我送到公共汽车总站。
He insisted on seeing me to the bus tenminal
8 下星期天这部电影还要在电视上重播。
This film will be shown on TV next Sunday.
9 老师可以看得出吉母对他的分数不是很高兴。
The teacher may see Jim quite unhappy about his score.
10 导游把客人领去看鲁迅出生的那个房间。
The guide showed the tourists to the room where Luxun was born.
11 许多城里人分不清水稻苗和杂草。
Many urban people can not tell rice seedling from weeds.
12 他摇了摇头,公开表示了他与经理的观点不同。
He shook his head, openly showing his different point of view from his mananer.
1 他太急于求成。
He was too impatient for success.
2 人们普遍认为许多下岗妇女的最大弱点就是缺少信心。
It is generally believed that the greatest shortcoming of many unemployed women is the lack of confidence.
3 大家高兴地发现,一切都很正常。
To everybody’s delight, everything is normal.
4 这就是我对他投了反对票的原因。
That is why I voted against him.
5 我们认为这是一个危险的步骤。
We believe that this is a dangerous step.
6 玛力的问题就是她从不愿自立独立做事情。
Mary’s problem is that she is never willing to do things independently.
7 我的位置在中国,那里正处在现代化过程中,急需有决心、有知识的人。
My position is in China which is undergoing modernization and is badly in need of determined and well-educated persons.
8 这就是我在西藏的所见所闻,令人深受鼓舞。
This is what I saw and heard in Tibet, and it’s very inspiring.
9 伽利略不体面地离开家乡,多年以后他回来时是一位倍受敬仰的科学家。
Galileo left his hometown in disgrace, any many years later when he returned, he was a much respected scientist.
10 克里斯的母亲坚信,她的儿子生子生来残疾,但不是生来白痴。
Christ’s mother firmly believed that her son was born disabled, but not an idiot.
LESSON 9
Use the verb + noun or adj. + noun collocation.
取消航班 to cancel the flight得到许可 to get permission值得一试 to be worth a try缓和紧张 to relieve the tension以身冒险 to tempt fate盖上印章 to put a seal on 如释重负 to feel relief送报/牛奶 to deliver newspaper/ milk 扣押某物 to seize something入境签证 entrance visa出境签证 exit visa交通堵塞 traffic jam个人物品 personal belongings冲马桶 to flush the toilet
use the “useful expression”.
1 一场隧道大火使进城的交通中断了近一个星期。
The traffic to the city had been held up for nearly one week by a big tunnel fire.
2 我把地图摊在地上,查找去拉萨的路线。
I laid out the map on the ground to find out the route to Lhasa.
3 通过仔细研究报纸上的广告,小bob察觉出一个大盗窃阴谋。
Through careful study of the advertisements in the newspaper, little Bob smelled out a big stealing plot.
4 一座桥的倒塌引起地方官员的警觉,并促使他们决定视察所有正在兴建的桥梁。
The collapse of a bridge make the local government officials sit up and take notice. It also urged them to make the decision to inspect all the bridges being built.
5 沿路直至山顶,都可以看到美丽的粉红色杜鹃花在盛开。
All the way up to the top of the mountain, beautiful pink azaleas are seen in full bloom.
6 每个人都在关注那个地区形式,看其如何发展。
Everyone is concerned with the situation in that area, expecting to see how it will work out.
7 工人们对工厂的糟糕管理和低效率难以忍受。
The workers could hardly put up with the terrible management and the low efficiency in that factory.
8 此楼的内装修只准在白天进行。
The interior finishing of this building is limited to daytime only.
9 他费力地想弄清楚名首字母N.E.指的是什么。
He tried hard to figure out what the initials N.E. stood for.
10 我来到游泳池,没想到却同一个粗鲁的年轻人争吵起来。
I came to the swimming pool only to get myself into a quarrel with a rude young man.
Use put, hold, and pick.
1 只要付钱,游客们可以在这个公园里自由采摘水果。
As long as they pay, tourists may pick fruits at their pleasure in this park.
2 那位白人妇女右臂抱着一个婴儿,左手提着一个旅行袋。
The white woman held a baby in her right arm and a traveling bag in her left hand.
3 如果你设身处地为他想想,你就会理解他的选择了。
If you put yourself in his position, you would understand his choice.
4 她因为太激动了,无法把自己的思绪用言语表达出来。
She was too excited to put her thoughts into words.
5 我们要挑选12位高中生参加下一届奥林匹克数学竞赛。
We intend to pick out twelve high school students to take part in the next International Maths Olympic.
6 要求所有考生都把自己的编号而不是姓名写在答案纸上。
It required that every examinee put down his/ her serial number rather than name on the answer sheet.
7在这个职位我已干了5年,我说什么也不会辞职的。
I’ve been holding this position for five years, and I won’t resign whatever happens.
8 昨天咱们买的那些书你放到哪儿了?
Where did you put the books we bought yesterday?
9 我觉得一条船容纳不下我们这些人,还是租两条吧。
I don’t think one boat can hold us all. Let’s rent two.
10 这是你的错,你怎么能把责任推到别人身上。
It’s your fault. How can you put the blame on others?
11 这次全国图书展销会将在10个城市举行。

您是否对这篇资料想说点什么?欢迎评论或者纠错,或者提交填空题答案! 您也可以立即
自考英语
高瞻远瞩
放眼全球
推荐资源
最新社区精华帖子更多>>
  • 走遍美国教学版
    走遍美国教学版
  • 哈利学前班[英语儿歌]
    哈利学前班[英语儿歌]
  • 海绵宝宝 英文版
    海绵宝宝 英文版
  • 风中的女王第1季
    风中的女王第1季
经典学习方法更多>>

听力排行

试题

视听

歌曲

电影

初中英语情景反应
大学四级听力模拟五07
高考听力模拟3906-07
00年6月四级听力10
2003年北京西城区中考听力15
03 A Popular Pastime of the English People
初中英语情景反应
03年9月六级听力10
大学四级听力模拟五11-20
高考听力模拟3910-12
澳洲旅游英语lesson 11and 12
新概念英语第二册70-02
法律英语基础听说900句Part16-17
英语故事lesson 45:Odol's Talent (1)
英语励志美文精华 3
VOA慢速 Explorations-Travel Industry, Fisheries Depend on Threatened Coral Reefs(2012-02-15)
4+1听力口语MP3-句型 03
跟赖世雄学语法 第八章副词05
BBC News新闻 20111118
BBC News 超强气旋登陆印度 当地居民被迫撤离 20141015
Matt Redman - 10,000 Reasons (Bless the Lord)(最佳福音、当代基督教音乐演绎)
Ma Philosophie - Amel Bent
下雪《爱你不是两三天》韩文版
Kakuna Matata(狮子王1)插曲
Backstreet boysas long as you love me
Angels Watching Over Me 英文FLASH儿歌
匈牙利歌曲 Zséda Mnyg -- Ajtok mogott
我相信我能飞【太空也入樽】
WIND BENEATH MY WINGS(BETTE MIDLER)
纯音乐Daisy-Hey电影《雏菊》插曲
小熊维尼与跳跳虎英文版 第一季 第1集
巴布工程师英文版 第1集 小猫阿皮不见了
小伙伴英语儿歌 第1集 小星星
酷艾英语系列之光棍节
看电影学英语系列之冒牌家庭
海绵宝宝全集 第1集
小马宝莉 第1集
幼儿双语儿歌系列之ABC字母歌
Bingo教你说美语之如何用英语叙旧
Hello Teddy洪恩幼儿英语1
文章资料目录导航
经典名著 四六级考试 IELTS雅思 听说读写能力 在线语法词典 行业英语一 行业英语二 生活英语 轻松英语 专题英语
双城记 宝岛
战争与和平
悲惨的世界
傲慢与偏见
读圣经学英语
八十天环游地球
考试动态
学习资料
历年真题
模拟试题
心得技巧
学习方法经验
考试动态
考试介绍
考试辅导
历年真题
模拟试题
心得技巧
英语听力
英语口语
英语阅读
英语写作
英语翻译
英语词汇
名词 冠词数词
动词 动名词
代词 形容词
情态 独立主格
倒装 主谓一致
连词 虚拟语气
职场英语
外贸英语
商务英语
银行英语
文化英语
体育英语
房地产英语
会计英语
金融证券
医疗英语
计算机英语
公务员英语
实用英语
电话英语
旅游英语
购物英语
市民英语
宾馆英语
好文共赏
英语文库
名人演说
小说寓言
谚语名言绕口令
笑话幽默 诗歌
笨霖笔记
CNN英语魏
实用九句
双语阅读
发音讲解
分类词汇

免责声明:本站只提供资源播放平台,如果站内部分资源侵犯您的权益,请您告知,我们会立即处理。
Copyright © 2010-2017 大耳朵英语  京ICP备10010568号 | 京公网安备 11010802020324号

微信扫一扫手机学英语 关闭
微博扫一扫手机学英语 关闭
QQ扫一扫手机学英语 关闭
0.545538s